live up to 与符合。。。的特点。那个唱waving flag 的K'naan的名字的意思是traveller, 他的歌也都符合这个特点。
voyeurism n. 偷窥, 多轮多抓到一个偷拍女士裙底风光的。
avalanche n. 雪崩,BC 省最近很多雪崩,玩snowbile 的死了好几个了
vivacious adj. 活泼开朗的,一般形容女士
champion vt. 做动词是支持,拥护的意思
a la cart 是多伦多进行一项丰富街头食品的实验计划 ,会让你租个车在指定地点买特色小吃,不过现在不是很成功。
但还有一个 a la carte 来自于法语, 是按菜单点菜的意思,不知是不是取自这个意思。
stem cell 干细胞
marrow transplant 骨髓移植, 华人捐的很少,正在发动呢。
wreak havoc 造成大破坏,前些日子美国的大风造成很大破坏。
recant v. 撤回,放弃。 那个中学生在学校被杀的几个重要证人,都撤回了自己的证言。
snitch n 告密者, 那个证人担心自己被看成告密者。 这个词还有小偷的意思
reprisal n. 报复(常用复数),=retaliation 那几个证人也担心遭到报复,所以都撤销了自己的证言
elusive adj. 不容易找到的, 有个理财的跑了, 投资者都联系不上他
perjury n. 伪证。 那个几个证人不会被控伪证的
homestead n 农场,田园,开出市区,会看到很多这样的地方
hopeful n. 当名词,就是候选人的意思, = candidate
wannabe n. 一个不太正式的用法, 也是候选人的意思, 好像是从 want to be 来的,= would-be
多伦多竞选市长的候选人 可以用candidate= hopeful= wannabe
perk n. 名词是 额外津贴的意思,如工资以外的福利,补助等。 魁省禁止遮面,如果要接受公共服务的话,觉得应该是这样的。
jerk n. 这个口语里就是蠢材了
niqab n. 就是伊斯兰妇女遮住脸,只露眼睛那种面纱 face veil
burqa n 伊斯兰妇女穿的那个蒙面长袍,burqa 和 niqab 一般总是配套穿的。
john n. 俚语里有两个意思, 一个是厕所, 哈勃和麦省长在密市召开新闻发布会, RCMP 限制记者使用厕所。 另一个意思是嫖客。
privies n. 是privy 的复数意思是厕所,一般指室外厕所。
fifty-cent army 就是网络中传说的“五毛”。
webinar n. 这个词较新, 一种网络研讨会,是 web-based seminar 来的。