驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

驿路枫情h2 驿路枫情h2 驿路枫情h2 驿路枫情h4
楼主: lamjin

[其它] 看看这词

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-12-29 08:44:44 | 显示全部楼层
学个不太常见的 shanghai, 做动词用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-29 09:00:13 | 显示全部楼层
应该有上下文吧,shanghai既有“诱拐,强行拘留”又有“弹出”的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-29 23:15:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-30 09:22:10 | 显示全部楼层
riding n. 加拿大省议会议员的选区,联邦议员的选区也可以用这个。结束的centre toronto 的省议会补选中,代表liberal的 前winepeg 市长获胜,不过他也是个gay. 他的前任也是个gay。
ward n. 市议会的选举的选区
constituency n. 联邦议员的选区。
by-election 补选, 因为前议员辞职等出现空缺。
by-law n 地方法规

评分

参与人数 2财富 +10 收起 理由
tyhjh + 5
life007 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-31 01:26:56 | 显示全部楼层
在加拿大,
MP 国会议员, 这个是联邦的 Member of Parliament
MPP 省议员, Member of Provincial Parliament

市议员呢?  叫 city councillor.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-31 01:30:27 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-31 01:32:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-31 01:37:28 | 显示全部楼层


哈哈哈,看你这么问,都不敢说话啦.

要是你老能给配上短小的文章,我们学习起来会更见效,记忆的效果就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-31 01:52:23 | 显示全部楼层
哈哈哈,看你这么问,都不敢说话啦.

要是你老能给配上短小的文章,我们学习起来会更见效,记忆的效果就更好了.
chrischeng 发表于 2011-12-31 01:37


就是问问反馈意见,大胆地讲,不用怕。
另外还有一个摘录句子的帖子。 http://www.ourdream.ca/forums/forum.php?mod=viewthread&tid=95332&;extra=page%3D1&page=5
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-31 21:40:25 | 显示全部楼层
counterfeit
fake
forged
bogus
phony

这几个都“假” 的意思, 前年警察又在chinatown 逮14名华人,涉嫌假名牌产品。

knockoff n. = clone 非法复制, 冒牌货,也有假货的意思。

civilian
populace

都是平民的意思。
reserves, militia 这两个就不是平民了,是预备役和民兵了。

评分

参与人数 2财富 +10 收起 理由
tyhjh + 5
life007 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-31 21:42:10 | 显示全部楼层
老金每天这些词儿从哪里挑的?
chrischeng 发表于 2011-12-31 01:30


报纸上, 以前看报的笔记。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-1 10:40:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-2 02:39:13 | 显示全部楼层
lawyer n. 律师。 但在加拿大lawyer 分两种barrister 和 solicitor.
solicitor n 事务律师,这个一般是代拟法律文书、提供法律咨询等,像买房时用的律 师。
barrister n. 诉讼律师或辩护律师。这个是上庭辩护的。
在加拿大,这两个同统一的,获得律师资格的既是barrister 也是solicitor. 但一般华人律师,既使获得律师牌,受语言和文化的制约,一般也只能干solicitor 的活, 上庭部分一般会再找洋人律师
attorney n 律师,代理人。这个词跟多是用在attorney general 上,虽然是可以理解为代表政府的律师,但相当于中国的检察官的角色,好像翻译成总检察长更合适。多伦多的那个attorney general 不就是撞死骑车的而面临指控呢。
attorney at law 律师的意思
attorney general 检察官的意思。
attorney-in-fact 法律或商务上的授权代理人

评分

参与人数 2财富 +10 收起 理由
tyhjh + 5
life007 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-2 03:17:40 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-2 03:38:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 tyhjh 于 2012-1-2 03:54 编辑

53# lamjin

关于attorney,今天看到CBC一条趣闻:

“Buying Microwave With $1M Bill Leads to Arrest”
最后一段有一句话是这样的:“He is in jail on a $17,500 bond, and it isn't clear if he has an attorney. ”

因为不认识,查了字典,这会再看金老师的贴,就顺便贴出来,算是加深印象吧。
对了,这篇文章还见到有金老师前面介绍过的forge。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-2 05:20:49 | 显示全部楼层
看这条新闻挺有意思, 想起当年的电影“百万英镑”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-4 09:12:52 | 显示全部楼层
Dear John letter 分手信,是女孩写给男方的分手信,前几年年情人节新上映的电影就叫这个名字“Dear John". 男方写给女方的分手信叫 Dear Jane letter.
Mr. Right 白马王子,(女人的)意中人
hitch vt. 俚语是结婚的意思,get hitched. 威尔。史密斯前几年演的一个电影就叫”hitch"
matchmaker n.= marriage broker 红娘
court v. 当动词时,有一个意思是谈恋爱的意思。
courtship n. 谈恋爱,恋爱期
soulmate n, 知音,梦中情人,情投意合的人。

评分

参与人数 3财富 +13 收起 理由
austral-asian + 3 支持原创
tyhjh + 5
life007 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-4 09:27:17 | 显示全部楼层
Mr. Right是白马王子吗? 很早以前,当我还是个少女时,最爱看言情小说。记得某个作家说,每个女孩都有一个“对先生”,没找到对的就应该一直找下去。应该就是这么意译过来的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-4 10:23:50 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-4 10:29:18 | 显示全部楼层
Mr. Right是白马王子吗? 很早以前,当我还是个少女时,最爱看言情小说。记得某个作家说,每个女孩都有一个“对先生”,没找到对的就应该一直找下去。应该就是这么意译过来的。 ...
马普尔小姐 发表于 2012-1-4 09:27


或者叫“如意郎君” 也行, “对先生” 好像太直译了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-2-25 16:26 , Processed in 0.187655 second(s), 13 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表