To let是岛国常见的房屋出租广告牌,加拿大这里的习惯是 For rent/lease。
虽然依旧是名义上的宗主国,但英国之于加拿大,恐怕就剩下听来可笑的伦敦音和老百姓谈资的皇室新旧闻了。
当年被校长发现有美音的Po主经过多年眼耳鼻喉洗涤之后逐渐变成不自觉的英音,到了枫叶国又被无数次疑问为啥口音这么重…发音系统轻易被影响,不知这是什么毛病?话说最近听港式英文和韩式英文也很多,不知口音又变成什么五味杂陈了。
岛国和枫叶国用词细节不同之处,生活里慢慢发现。
枫叶国不常见toilet,公共场所比较多见washroom。刚来时不习惯,经常会问where is the nearest bathroom? 似乎连restroom也只是在costco里见过,可能这习惯又随了美帝?
trousers据说也是个枫叶国不能提的奇葩词,想找长裤麻烦请用pants不然以为你土星来的。
garage和garage,这个真心呵呵呵。刚开始去找garage sale一路用英音重音发音…怪不得收获不少个 what?了