In the 16th century, the word "square" meant honest in the English language. The phrase "fair and square" comes from the idea that each angle of a square is right, not twisted. Being fair and square means that you are true and honest.
In a "fair game" it's okay to attack or ridicule someone — if you have good reason for doing so; or at least when you do, you can use the excuse that your actions are due to the situation being fair game.
If you don’t like to hear “I told you so,” and it's said to you often enough, you probably stop paying any heed, meaning the words are "falling on deaf ears."
Originally, a "feeding frenzy" referred to the intense eating habits of sharks. Normally, this phrase refers to a frantic activity by a group, such as when dogs attack their lunch.
After all the work you’ve been doing this year in school, you probably deserve a "field day," or a day that is exciting, fun and free. It also means you're really enjoying yourself, having a field day of fun.
After a series of bad things happen to you, the "final straw" (no matter how big or small) is used to describe the thing or event that will finally bring you down or make everything collapse badly.
61.Egg on:煽动, 怂恿, 鼓动
62. Eh: 嗯,呀, 咦,哦....
63. Elvis has left the building : 猫王走了,引申为演出已经结束了
64. Enter the lion’s den : 进入虎穴
65. Every cloud has a silver lining :乌云挡不住希望之光
66. Fat cat: 有钱有权,肥的冒油
67. Face the music : 勇于承担责任
68. Fair and square:正直,诚实,光明正大
69. Fair game :可嘲弄/攻击的对象
70. Fall on deaf ears: 充耳不闻,不愿听
71. Feeding frenzy :自相残杀,疯狂争食
72. Feel the pinch: 手头拮据
73. Field day: 户外的日子
74. Fingers crossed: 希望好运,希望出现好结果
75. Final straw (or last straw):最后一根稻草也会压死骆驼,隐喻为哪怕芝麻点的事儿都会令你不堪一击