驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: 东方明珠

[语言学习] J'aime le Français!

[复制链接]
发表于 2010-5-22 16:20:07 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-22 20:23:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 东方明珠 于 2010-5-24 12:44 编辑

法语动词时态:
八:简单过去时

构成:动词词根+词尾
1)第一组动词(包括aller):ai, as, a, âmes, âtes, èrent, 如:
parler: je parlai , tu parlas, il parla,  nous parlâmes,  vous parlâtes, ils parlèrent;
2)第二组动词和某些第三组动词:is, is, it, îmes, îtes, irent,如:
finir  : je finis, tu finis, il finit, nous finîmes, vous finîtes, ils finirent
sortir  :je sortis, tu sortis, il sortit, nous sortîmes, vous sortîtes, ils sortirent
3) 部分第三组动词:us, us, ut, ûmes, ûtes, urent,
如:
croire : crus, tu crus, il crut, nous crûmes, vous crûtes, ils crurent
用法:仅用于书面的叙述性文体,表示过去已经完成、与现在没有联系的动作,相当于英语的一般过去时。例如:
Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.
巴黎人民在1789年7月14日攻占了巴士底狱。
也可以表示过去的一系列动作
Soudain, il ouvrit l'armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.
突然,他打开衣橱,拿了大衣,然后一句话也不说地走了。
注意:简单过去时用以表达在过去某个非常确切的时刻已经完成了的动作,这和以表达动作的延续性和重复性为主的未完成过去时完全不同。不过,在实际表达中,简单过去时和未完成过去时却经常组合在一起使用。例如:
On entendait sans cesse du bruit au au grenier , on y monta.
不停地听见从阁楼上传来的声音,于是就上楼去了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-22 21:44:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 东方明珠 于 2010-5-22 21:46 编辑

今日小贴士: 人一生的成长过程

出生:naissance;                    婴儿:bébé;
儿童:enfant;                          男孩:garçson;
女孩:fille;                               少女:adolescente;
少男:adolescent;                   年轻人:jeune;
男人:homme;                          女人:femme;
单身:célibataire;                     已婚女子:femme mariée;
已婚男子:homme marié;           成年人:adulte;
订婚:fiançailles;                       结婚:mariage;
离婚:divorce;                            老年人:personne âgée

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-24 00:10:16 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-25 13:07:06 | 显示全部楼层
九、愈过去时:
构成:avoir /être 的未完成过去时+过去分词
例如:parler: j'avais parlé,    tu avais parlé,    il avait parlé,  
                      nous avions parlé,    vous aviez parlé,           ils avaient parlé
         aller:  j'étais allé, tu étais allé,   il était allé,
                    nous étions allés,  vous étiez allés, ils étaient allés
用法:1、常与复合过去时、简单过去时或未完成过去时配合使用,表示在该动作之前发生并完成的动作;相当于英语的过去完成时。
例如:
         Quand je me leva, mon mari était déjà parti.
        当我起床时,我丈夫已经走了。
         Il est sorti après que la pluie avait cessé de tomber.
        他外出时,雨已经停了。
        2、表示在过去经常发生或习惯性的动作,通常和主句中的未完成过去时配合使用。
例如:
        Lorsqu'elle avait lu un livre , elle nous en parlait toujours.
       每当她读完一本书,她总是要和我们谈论一番。
      3、用于si(要是...就好了)引导的感叹句中,表示遗憾。
例如:Si j'avais envoyé ce message un peu plus tôt!
         要是我早点把这条信息发出去就好了!
         Si vous aviez pu venir nous joindre!
        要是你们能来和我们在一起就好了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-25 13:34:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 东方明珠 于 2010-5-25 13:40 编辑

今日小贴士: 常用工作类别

医生:médecin;                教师:professeur;               
公务员:fonctionnaire;   
法官:juge;                    
律师:avocat;                  演员:comédien;

作家:écrivain;                 记者:journaliste;               
工程师:ingénieur;
           技术员:technicien;      
工人:ouvrier;                  农民:paysan;

军人:militaire;                 编辑:éditeur ;                     
导演: réalisateur;
           制片人:producteur;     
美容师:esthéticien;         服装设计师:styliste;

外交官:diplomate;          建筑师:architecte;              
商人:commerçant;
         雇员:employé;               
老板;patron;                   银行家:banquier;

音乐家:musicien;            歌手:chanteur;                     
画家:peintre;
                  运动员:sportif;               
药剂师:pharmacien;       模特:modèle;

司机:chauffeur;              诗人:poète;                        
科学家:scientifique;
        翻译:traducteur;            
侦探:détective;               警察:policier

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-1 23:42:33 | 显示全部楼层
最近忙着准备登陆事宜,暂时搁笔了!登陆安定后继续。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-9 11:17:53 | 显示全部楼层
偶也正在学法语,谢谢楼主分享,加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-18 01:53:01 | 显示全部楼层
好久没更新了,今日开始补上. 对自己的懒惰鄙视一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-18 01:59:40 | 显示全部楼层
法语常用语

bonne chance   祝你好运
bonne fête     节日快乐
bonne année   新年快乐
bon voyage !  一路顺风
bon week-end   周末愉快
bonnes vacances!   假期愉快
comment ça va ?    近来好吗?
comme si,comme ça !   马马乎乎,一般般了
Qu''est-ce qui se passe?   发生什么事了?怎么了?
Tu est fou !    你疯了!
Donnez-moi votre adresse,S.V.P !  请给我你的地址
je n''ai pas de chance!   我运气总是不好
Trouvez-vous le français difficile?   你觉得法语难吗?
comment ça se prononce?   这个怎么发音?
Vous parlez un bon français!   你的法语说得真棒
Tu parle un français impeccable!   你法语说得无懈可击!
Le français n''est pas mon fort !  法语不是我的强项!
J''ai de la peine de parler le français !  我讲法语有困难
Tu me flate !   你过奖了
Tu est le meilleur !   你是最好的!
Que fait-tu pendant tes loisirs ?   闲暇时做什么啊?
Tu as raison !    你(说得)有理
Je suis en retard   我迟到了
C''est un peu bizzard !   (有点奇怪)
Quel age as-tu?      你多大了?
combien de temps tu apprends le français?    你学法语多长时间了?
Tu es libre?     你有空吗
quand est-ce qu''on reverra?     我们什么时候再见面?
quel-est le lieu de rendez-vous?    在什么地方见面?
Bien, c''est un bon idée!     好,主意不错!
c''est entendu !    一言为定
Bon,je ne manquerai pas de m''y rendre!     好的,我一定会来的
Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !    如果你有事不能来,情给我打个电话:)
A ce soir !   晚上见    A demain!  明天见    A lundi!周一见!
A la semaine prochaine!   下周见
A plus tard !   以后见      A un de ces jours ! 改日见
A tout à l''heure!    一会见      A bientÔt!一会见
j''ai un question à vous poser .    请教你一个问题
Que veux-tu que je dise?     你让我怎么说呢?
La france est un très beau pays!    法国是一个美丽的国家
je vous souhaite un séjour agréable ici!     祝你在这儿过的开心
Vous avez tout à fait raison!          你完全正确
Que faire ? 做什么的 Que dire ?       说什么呢
Quoi qu''il arrive , je ne quitte jamais!        无论发生什么事,我都决不离开你!
Ce ne marche pas.        出问题
pour parler bien français,parlez comme le français!       要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来
Voulez-vous parlez un peu plus lentement?       你可以说得慢点慢?
Attendez un instant , S.V.P!        请稍等
Dites-moi en gros de quoi il s''agit.          把这件事的大体意思跟我说说:)
Veuillez me l''expliquer plus en détail.            请解释的详细一点
Répétez encore une fois , S.V.P!          再说一遍
Voulez-vous un peu de thé? L''aimez-vous fort ou léger?
  要来杯茶吗,喜欢浓一点的还是淡一点的?
Je n''intéresse à rien !       我对什么也不感兴趣!
Je vous remercie de mon cœur!    衷心谢谢你
Je vous remercie de votre attention关心/gentillesse   盛情/soutien    支持
je suis heureux de faire votre connaissance!     很高兴认识你
Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!        你知道,对于你,我永远有时间的
Venez quand vous voudrez,vous serez toujours le bienvenu/la bienvenue        喜欢什么时候来就什么时候来,永远欢迎你
c'est clair!Voila que est clair!     明摆着的事!
Je ferai tout mon possible!        我会尽力而为的
Rien n'est plus clair!        再明显不过了!
Eh bien,soit !     好的,就这样吧
Voulez-vous me donner un coup de main ?          你能帮我一把吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-12 14:16:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 东方明珠 于 2010-12-12 14:19 编辑

十、条件式现在时:
构成:将直陈式简单将来时的词尾换成未完成过去时的词尾。如avoir:
j'aurais           tu aurais         il aurait
nous aurions   vous auriez     ils auraient

用法:主句谓语用条件式现在时,从句由si引导用直陈式未完成过去时,表示某种假设;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。

1)假设与现在事实相反的情况:
Si j'étais vous, j'accepterais cette invitation.
如果我是你,我就接受这个邀请。
2)假设将来也许可能实现的动作:
S'il faisait beau demain,  on irait se promener en forêt.
如果明天天气好,我们就去森林里散步。
3)用于独立句,表示愿望、请求、建议、推测,使说话语气委婉;相当于英语中某些情态动词的用法。
Je voudrais voir le directeur.
我想见见经理。
Pourriez-vous me faire de la monnaie?
你能给我换点钱吗?
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的建议。
Le directeur serait dans son bureau.
经理可能在他办公室里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-12 14:23:05 | 显示全部楼层
今日名言:

Chose promise, chose due.

言而有信。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-12 18:09:22 | 显示全部楼层
亲爱的明珠老师,真感谢你这种诲人不倦的精神啊,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-13 04:56:52 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-13 10:23:18 | 显示全部楼层
今日名言:

Chose promise, chose due.

言而有信。
东方明珠 发表于 2010-12-12 14:23


从头看到尾,都copy下来了!
merci  beaucoup!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-24 03:14:56 | 显示全部楼层
vous êtes en forme ?
je suis en forme !
什么意思呢?在笔记上写着,但是不知道什么意思了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-16 16:19:43 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-18 17:04:13 | 显示全部楼层
法语书写真的很严谨,看起来都有不同,可是读起来或听起来差不多,为何这样啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-12-23 22:12 , Processed in 0.275344 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表