驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 22162|回复: 97

[其它] 记录学习

[复制链接]
发表于 2013-10-4 09:31:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里都要长草了
我来开一贴

评分

参与人数 2财富 +15 收起 理由
齐鲁风 + 5 支持及时开帖! 感谢给新人加分了 欢迎继续 ...
zhangyl + 10

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-4 09:35:26 | 显示全部楼层
I came across a beautiful old vase in that junk shop.
Nothing can come between him and soccer.
How did you come by that bruise/that car?

Did the meeting you were planning ever come off?
When do the exam results come out?
The stain on the carpet won't come out.
She was knocked unconscious, but she came to quickly.

Your bill comes to $55.
An important point came up at the meeting.
The movie comes on at six.

评分

参与人数 2财富 +20 收起 理由
lamjin + 10
zhangyl + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-5 01:45:54 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-5 01:47:07 | 显示全部楼层
I came across a beautiful old vase in that junk shop.
Nothing can come between him and soccer.
How did you come by that bruise/that car?

Did the meeting you were planning ever come off?
When do the e ...
life007 发表于 2013-10-4 09:35


现代派诗人007

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
life007 + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-6 21:59:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 life007 于 2013-10-6 22:05 编辑
现代派诗人007
zhangyl 发表于 2013-10-5 01:47

I've just typed some sentences which I had studied in the ESL class.
It seems that nobody is interested in them except you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-6 22:42:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 life007 于 2013-11-16 00:13 编辑
I've just typed some sentences which I had studied in the ESL class.
It seems that nobody is interested in them except you!
life007 发表于 2013-10-6 21:59

Expression with GET

Please get me a newspaper when you're in town.
She got high marks on her exam.
How are you getting home tonight?
We are all getting older if not wiser.

I don't get it. Why did he say that?
Her behavior really gets me sometimes.
I'll get the phone.
Once we got to know each other, we were great friends.

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
lamjin + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-7 01:11:56 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-7 08:15:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 life007 于 2013-10-7 18:30 编辑
很不错的常用句子, 有typo 吗?
lamjin 发表于 2013-10-7 01:11

What does typo mean?
I typed them from the copies which my teacher has given me in the calss.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-7 10:55:01 | 显示全部楼层
Such as
Whant does typo mean?

Once we got to known each other, we were gerat friends.

评分

参与人数 1财富 +8 收起 理由
life007 + 8

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-7 18:28:19 | 显示全部楼层
Oh, I got it.
I should be more careful next time.
Thanks, teacher Lamjin.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 07:47:44 | 显示全部楼层
你没好好检查。
Once we got to known each other, we were great friends.

每个句子都再查一遍。

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
life007 + 10 赞同观点

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 20:25:58 | 显示全部楼层
你没好好检查。
Once we got to known each other, we were great friends.

每个句子都再查一遍。
lamjin 发表于 2013-10-8 07:47



老金挺细心的

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
life007 + 10 赞同观点

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 21:44:47 | 显示全部楼层
Practise makes perfect!  Read like a piece of poem.

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
life007 + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-13 01:28:33 | 显示全部楼层
"One of the other models showed me this", she said, examining herself in the mirror. "It's for high-def cameras. You don't get that cake look."

最后这句话啥意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-13 23:11:35 | 显示全部楼层
英语一定要给更多的上下文。
这句意思就是, 这个女的正在化装,照着镜子往脸上涂了化装品。 她要涂匀,否则在高清镜头前看起来就像蛋糕的样子了。

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
life007 + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-14 09:35:25 | 显示全部楼层
"One of the other models showed me this", she said, examining herself in the mirror. "It's for high-def cameras. You don't get that cake look."

最后这句话啥意思呢?
life007 发表于 2013-10-13 01:28

估计你没做过蛋糕。

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
life007 + 10 赞同观点

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-16 04:37:52 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-18 04:37:08 | 显示全部楼层
---------------to Dawn, Lamjin, 闲云, zhangyl and other warmhearted classmates:
I have borrowed a book named "Leviathan" which is written by Paul Auster from library. I'll type some sentences here that I don't quite understand, please give me your answers and comprehesion.

Thanks a lot!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-18 04:42:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 life007 于 2013-10-18 04:44 编辑

1  Almost inevitably, I began to think about Benjamin Sachs. There was nothing in the article that pointed to hime in any definite way, and yet at the same time everything seemed to fit. We hadn't talked in close to a year,but he had said enough during our last conversation to convince me that he was in deep trouble, rushing headlong toward some dark, unnameable disaster.

---------------------
I don't quite understand the red sentence .
What does"to a year" mean?
It means "We hadn't talked in close more than one year or nearly one year"?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-18 05:02:46 | 显示全部楼层
I just know that born is the past participle of bear.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-3-7 18:12 , Processed in 6.150689 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表