驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

楼主: lamjin

[Hot Topics] 复印机没纸了

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-1-7 08:53:06 | 显示全部楼层
你问了个很好的问题,就此我查到的信息如下:

run out of To exhaust the supply of: ran out of fuel.
Verb1.run out - become used up; be exhausted; "Our supplies finally ran out"
run out - exhaust the s ...
janezhu 发表于 2012-1-7 00:27



                               
登录/注册后可看大图
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 09:54:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 janezhu 于 2012-1-7 10:49 编辑

怎么?鄙视中文网站吗?
偶已经声明这是偶查的资料
http://www.thefreedictionary.com/run+out (英语字典,慢慢往下翻)
http://www.jxenglish.com/information/vocabulary/information_13116.html
“一杯茶”问的很好。只是偶没见到过一个句子开头直接用”It has run out of..." 。复合句里也是极少用。偶刚好问到某当地人,回答也是后者,没见过前者。

狡猾的楚楚躲在一边不吭声
引偶上勾
然后发镖

楚楚接镖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-7 10:05:40 | 显示全部楼层
那把It  换成 photocopier 放在你说没见的句子里行吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 10:46:03 | 显示全部楼层
呵呵,又想引我回答你的's 问题然后找问题了吧

"Photocopier has run out of paper" ,在这photocopier相当于一个有生命的物,可以把某东西用完。
很多时候,语法逻辑是对的,但人家不这么说。中国话也一样的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-7 11:17:51 | 显示全部楼层
呵呵,又想引我回答你的's 问题然后找问题了吧

"Photocopier has run out of paper" ,在这photocopier相当于一个有生命的物,可以把某东西用完。
很多时候,语法逻辑是对的,但人家不这么说。中国话也一样的 ...
janezhu 发表于 2012-1-7 10:46


1. 这是 8000 句里的句子

我想复印机是没纸了。
I think it ran out of paper.

2.  这是加拿大政府网站上的句子。
Can I have visa pages added to my passport?
Effective January 04, 2005, we are no longer permitted to add visa pages to passports which have been filled with visa stamps. When your current passport has run out of visa pages, you must apply for a new passport.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-7 11:26:05 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 11:43:22 | 显示全部楼层
有人说了个关键字“动态和静态”,说得好。这护照的纸不就是有生命一样的动态着吗
用googl观察和分析下run out of 和run out,看看主语和宾语的关系以及有多少概率在用"It has run out of..."再总结下其中的关系吧. 楚楚还是亲自去问问当地人吧,反正偶就这么定了

就你我这个问题说来说去
还点击率这么高....
更多的人玩,才有意思啊
呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 12:48:18 | 显示全部楼层
楚楚,你太讨厌了!非要当这样的不依不饶的好老师,而偶又偏偏是这样认真的好学生^_^

为了不让人为理解的一面之词误人子弟,偶翻开了偶的纸面英语字典“Dictionary of Contemporary English"(New Edition) Page 1532. 大家自己判断。

Run out: phr v
1 a) to use all of something and not have any more left. I've got money you can borrow if you run out.
(+of)

They run out of money and had to abandon the project.
He'd run out of ideas.
b) If something is runing out, there will soon be none left: we must act now because time runing out. My patience was running out.
His luck had run out(=there was none left)
2. if an agreement, official document etc runs out ,the period for which it is legal orhas an effect ends.
Sym expire: My Contract runs out in September.

so,学会了象狡猾的楚楚一样就放例子,不做评价,让别人判断

知识积累就是在不断错误和修复中走出来的

评分

参与人数 2财富 +15 收起 理由
lamjin + 10
life007 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-7 13:09:51 | 显示全部楼层
不过这个表达挺常用的, 多讨论讨论加深理解。

The printer ran out of paper.
Paper ran out in the printer.

My passport has run out of visa pages.
Visa pages has run out in my passport.

评分

参与人数 1财富 +5 收起 理由
life007 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 14:01:05 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-8 01:16:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 lamjin 于 2012-1-8 01:18 编辑
楚楚,你太讨厌了!非要当这样的不依不饶的好老师,而偶又偏偏是这样认真的好学生^_^

为了不让人为理解的一面之词误人子弟,偶翻开了偶的纸面英语字典“Dictionary of Contemporary English"(New Edition) Page 153 ...
janezhu 发表于 2012-1-7 12:48


我的意思就是, run out 和 run out of 不像国内讲的那样有严格的区分, 只要觉得有必要, run out 后就会加上 of 和宾语, 而不必介意主语是人还是物。
比如, 下面我们是不是都可以说呢?  请珍珠妹妹再向本地人询问,不过也要注意本地人的教育水平。

We have run out of paper in the printer.
The printer ran out of paper.
Paper ran out in the printer.

评分

参与人数 1财富 +5 收起 理由
janezhu + 5 受过高等教育拿过n多高级文凭的该本地人都 ...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-8 04:37:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 lamjin 于 2012-1-8 07:28 编辑

再回到原来的问题,(Back to square one (or back to the drawing board)
偶想说的意思就是:在没有一定语境你知我知“It”具体是什么的情况下,直接上来就说“It has run out of ..."是不恰当的。相对而言,在同样意思下“It is out of ...",表达是更妥当。这也就是为什么偶说”It has run out of "也只有甚至很少有在复合句中出现,你见过正式书面语直接上来就用大写字面”It has run out of ..."嘛,反正偶的答案是没有见过。

很少听楚楚甜言蜜语
你很适合做偶学习方面的partner
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-8 07:29:05 | 显示全部楼层
一杯说的时候当然是指 photocopier 了,说这句时不是孤立的。

另外,你用 lean and mean 想表达啥?
Back to square one or back to the drawing board  好像也有问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-8 15:12:46 | 显示全部楼层
1."当然是指 photocopier 了,说这句时不是孤立的。" 当然是指,我想做“学问”的时候还是说清楚的好。要是“ You think it has run out of paper" 这种复合句偶是可以接受的。
2."不过这个表达挺常用的" 。你能告诉偶”It has run out of ..."和“It is out of ..."哪个常见吗?
3."只要觉得有必要, run out 后就会加上 of 和宾语, 而不必介意主语是人还是物。"虽没有严格区别,但就不同英语字典对这两个词的不同解释时用的例子的主语以及goog出来的例子来看,还是很有必要告诉大家适度介意主语是人还说物
4 ”lean and mean 想表达啥?”偶习惯了说半句话,这个Idiom你就帮大家解释吧
5.“Back to square one or back to the drawing board  好像也有问题”那为什么偶在翻译出“前功尽弃,重头再来”时你不早说?

今儿有个句子没交卷,这里给老师补上;
Discussing this question with you again and again has worn me out:)

好啦口水坛,说了一地,偶的不多说了
还有更重要的事情要转移方向了
以后每周一次来这扫荡和检测楚楚的工作
楚楚大哥继续啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-8 15:40:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 lamjin 于 2012-1-8 15:42 编辑

哇,珍珠妹很刻苦呀,还没休息,辛苦啦。

睡醒了接着讨论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-9 13:29:40 | 显示全部楼层
楚楚,你太讨厌了!非要当这样的不依不饶的好老师,而偶又偏偏是这样认真的好学生^_^

为了不让人为理解的一面之词误人子弟,偶翻开了偶的纸面英语字典“Dictionary of Contemporary English"(New Edition) Page 1532. 大家自己判断。

Run out: phr v
1 a) to use all of something and not have any more left. I've got money you can borrow if you run out.
(+of)

They run out of money and had to abandon the project.
He'd run out of ideas.
b) If something is runing out, there will soon be none left: we must act now because time runing out. My patience was running out.
His luck had run out(=there was none left)
. ...
janezhu 发表于 2012-1-7 12:48

你看,这里并没有提到是人还是物做主语。 只要根据要表达的意思用就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-9 13:48:16 | 显示全部楼层
不知你怎么总纠结在这两个上,”It has run out of ..."和“It is out of ..“。  清茶是根据对话而问,如果把对话里的photocopier用it 指代的话,不就是It has run out of paper 吗? 但你的理解是说这个不存在, 因为非生命的东西用了及物动形式。 我的意思则是 run out 这个表达是常用的, 至于是用不及物的run out 形式呢,还是用及物的 run out of 形式,不必纠结于主语是人还是物, 而是根据意思和需要来使用就行了。 给的例子一个是英语口语8000句里的, 一个是加拿大政府网站上的, 再贴一遍。

1. 这是 8000 句里的句子

我想复印机是没纸了。
I think it ran out of paper.  (注: it 这里指photocopier, 这里用用了run out 的及物形式, 但主语不是人。 )

2.  这是加拿大政府网站上的句子。
Can I have visa pages added to my passport?
Effective January 04, 2005, we are no longer permitted to add visa pages to passports which have been filled with visa stamps. When your current passport has run out of visa pages, you must apply for a new passport.  (注: 这句是在从句里, 现在完成时, run out 的及物形式, 主语也不是人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-9 14:01:24 | 显示全部楼层
再回到原来的问题,(Back to square one (or back to the drawing board)
偶想说的意思就是:在没有一定语境你知我知“It”具体是什么的情况下,直接上来就说“It has run out of ..."是不恰当的。相对而言,在 ...
janezhu 发表于 2012-1-8 04:37


你这里给的却是”再回到原来的问题“。  而你最初的翻译是”前功尽弃,重头再来“, 总的来说是对的, 虽然我不认为有”前功尽弃“的意思。

另外你那个lean and mean 不知道该理解成什么? 是 “不多不少,恰好合适”, 还是“做好准备大干一场” 呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-9 14:23:38 | 显示全部楼层
英语里的it除了代表“它”之外,有时只是个撑场面的“摆设”,不带任何意思。比如你想说“好暖和哦”,你不会只说“oh warm”,而会加上it说“oh it's warm”。

所以It has run out of paper里的it 并不一定表示什么物体,而仅仅是一个将句子补充完整的虚义词,句子的真正意思就是“oh out of paper”,“哦没纸啦”而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-10 07:11:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 janezhu 于 2012-1-10 07:20 编辑

It is very interesting and has indulged in a word game.

1.老师难道没有说过在同样意思对比不同句子的情况下,要提倡言简意赅“lean and mean“嘛。哪个句子词用的少又表达同等意思,就用哪个。
2.“再回到原来的问题,(Back to square one (or back to the drawing board)”,"Back to square one (or back to the drawing board)”,偶当然是顺着前句中国话接着用英语来补充其他意思了。只是直接粘贴了几天前的句子,而懒得删括号。偶还要说得那么明白吗?

3.“if an agreement, official document etc runs out ,the period for which it is legal orhas an effect ends.Sym expire: My Contract runs out in September. ”主语是在吻合这个condition的条件下,主语可以用这类物。同样翻翻不同的词典,绝大多数情况下run out of 的主语和run out的主语,如同样是所谓的物,但其不同物的内涵微妙意思还是又有区别吧。这话偶都说了300遍!有心的筒子自己翻翻不同词典,自己做对比,自己做心得总结。

4. 就是因为偶注意到这个"run out of "和“run out"的主语是很有点意思,偶认为不合适直接用简单句“It"开始。但偶没有否定在复合句不可以用啊。

好心解释半天,却像偶是个白痴
每个人在理解问题上会有偏差,
不一定非要达成一致
偶从开始就说“我的理解是”
看来不用我的理解了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-1-19 14:41 , Processed in 0.240650 second(s), 12 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表