- 注册时间
- 2007-3-16
- 最后登录
- 1970-1-1
- 日志
- 阅读权限
- 100
|
楼主 |
发表于 2007-7-5 09:20:53
|
显示全部楼层
回复: Celine dion
法:《芭蕾》
Le ballet--芭蕾
ca t'arrive sans crier gare 毫无预警
au milieu d'une heure incolore 持续了一个小时的乏味
un geste, une odeur, un regard qui comme déchire ton décor tout à coup 一个动作,一种气味,一个眼神突然撕毁了你的外皮
ce coeur qui t'avait presque oublié se pointe à ta porte 这颗几乎已遗忘了你的心径直来到你的门前
et se remet à cogner 敲醒你的沉睡
attention,le ballet va commencer 注意,巴蕾就要开始了
tu comprends pas trop c'qui t'arrive你还在懵懂中
tu crois d'abord à une erreur 你断定这是个错误
tu l'évites 你逃避
et lui te devine entre le désir et la peur而他看到了你在欲望与恐慌间的徘徊
tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens 你听到自己对他说了毫无意义的话语
qu'importe les mots n'ont plus d'importance 谁也不在乎言语失去含义
car le ballet a commencé因为巴蕾已经开始了
il met ses plus beaux atours 他穿上最华美的服饰
et du miel sur sa voix 嗓音蜜糖般甜腻
toi tu te fais velours 你似天鹅绒样滑顺
et tes bijoux brillent sur toi你的首饰在身上闪耀
il te dit poèmes 他吐出诗般的句子
et rêves de lointains voyages 梦想遥远的旅行
tu réponds florence, peinture, impeccables images dames et cavaliers,你描绘了佛罗伦萨,绘画,贵妇与骑士的唯美画卷
avancez un coup d'oeil à son dos, ses hanches, 眼神流转到他的背,他的胯
quand s'efface le galantin un regard 当她用娇媚掩饰了去的时候
quand elle se penche et laisse deviner un sein 当她倾身,让他窥到她的丰盈的时候
elle sait dejà ses mains, les contours de sa bouche le cambré de ses reins, 她熟悉他的手,他口腔的曲折和他腰间的弧度
qu'elle a noté en douce 她慢慢的摸索到的
car le ballet va s'animer因为巴蕾就要进入高潮
il a su les codes他知道规则
et donné les bons mots de passe 他交出了正确的密码
encore un peu d'alcool 还需要一点酒精
et que tombent les cuirasses livrées les clés des corps 卸掉身体的盔甲
enfin les peaux s'embrassent 终于肌肤熨贴在一起
et le temps s'arrête tant que dure la grace 时间在优雅持续中停滞
car le ballet, est bientot terminé 因为巴蕾马上就要结束
et la vraie vie, va commencer 真正的生活,就要开始
et oui - la vraie vie 是的,真正的生活 |
|