驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 5743|回复: 3

[Hot Topics] 各种医生英文说法zt

[复制链接]
发表于 2016-4-29 10:15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天要教大家各種醫生在英文裡的說法
這些字會有點難, 可是學會了以後的好處是
當你要講 ”牙醫” 時, 就可以用 dentist 這個字
而不是什麼 tooth doctor 這種老外雖然會懂, 但難登大雅之堂的說法了
所以, “皮膚科醫生” 你可以亂拚湊把它說成 skin doctor
但有學問的講法是 dermatologist [͵dɝməˋtɑlədʒɪst]
”小兒科” 醫生是 pediatrician [͵pidɪəˋtrɪʃən] , 而不是什麼 children’s doctor
”耳鼻喉科” 醫生就很口語, 真的是叫 ear, nose, and throat doctor
或簡稱叫 ENT doctor (它也有一個專業的說法, 但連對老外都太難, 很少人在用
叫做 otorhinolaryngologist, 拉丁文是很恐怖滴......)
”眼科醫生” 比較有學問的說法是 optometrist [ɑpˋtɑmətrɪst] 而不是 eye doctor (鄉巴佬說法)
(optometrist 一般是看視力問題的醫生
如果是其他眼睛問題, 像病毒感染或病變, 要找 ophthalmologist
不過這個字太難, 所以老外一般還是會在口語上用 optometrist 稱眼科醫生
配眼鏡但非醫生的人則叫 optician )
”婦產科” 醫生叫 obstetrician [͵ɑbstɛˋtrɪʃən]
(細分的話, 婦科醫生叫 gynocologist [͵gaɪnəˋkɑlədʒɪst]
而產科醫生叫 obstetrician )
”泌尿科” 醫生叫 urologist [jʊˋrɑlədʒɪst]
”心臟科” 醫生叫 cardiologist [͵kɑrdɪˋɑlədʒɪst]
”腦及神經科” 醫生叫 neurologist [njʊˋrɑlədʒɪst]
”癌症腫瘤科” 醫生叫 oncologist [ɑŋˋkɑlədʒɪst]
”腸胃消化科” 醫生叫 gastrologist [gæsˋtrɑlədʒɪst]
”心理醫生” 叫 psychiatrist [saɪˋkaɪətrɪst] 或 therapist [ˋθɛrəpɪst]
(psychiatrist 比較是醫院裡那種做科學診斷的, therapist 則比較是談話型的)
”風濕關節炎科” 醫生叫 rheumatologist [͵ruməˋtɑlədʒɪst]
”腎臟科” 醫生叫 nephrologist [nɪˋfrɑlədʒɪst]
”內分泌科” 醫生叫 endocrinologist [͵ɛndokrɪˋnɑlədʒɪst]
當然以上這些醫生的說法, 大家只要記幾個自己常用到的就好
廣義來說, 內科醫生就叫 physician [fəˋzɪʃən]
外科 (動手術的) 叫 surgeon [ˋsɝdʒən]
但要講明你看的到底是哪種內科醫生時, 上面講的字就可以派上用場囉~

回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-4 05:52:30 | 显示全部楼层
忒难记了,除了牙医眼医,其它都不会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-5-11 07:15:02 | 显示全部楼层
这些词,说得不好听,得不断地病,才会记得住。。。
记忆曲线参考成语“久病成名医”。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-12-18 16:07 , Processed in 0.154057 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表