驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

12
返回列表 发新帖
楼主: 逸风

学英文吧!Translate followings into Chinese

[复制链接]
发表于 2005-5-9 12:58:23 | 显示全部楼层
闻官军收河南河北

剑外忽传收蓟北
初闻涕泪满衣裳
却看妻子愁何在
漫卷诗书喜欲狂
白日放歌好纵酒
青春做伴好还乡
却从巴峡穿巫峡
便下襄阳向洛阳

                    无题

相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云宾改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去多无路,青鸟殷勤为探看
(楼主摘附的此诗的英译实在不敢恭维)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-11-11 01:43 , Processed in 0.141435 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表