驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 5478|回复: 11

[Hot Topics] 我需要考虑一下

[复制链接]
发表于 2011-12-31 23:28:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 lamjin 于 2011-12-31 23:30 编辑

I need to think it over !!!


MaxI'm here to talk to you about your new purchase order.
ReinerWhat seems to be the  problem ?
MaxAs you know, there is   a global shortage of plastic raw materials. We have tried our best  to offer the best price for you. However, our supplier insists on   increasing MOQ to 1,000 dozen or they will have problem processing  your order.
Reiner1,000 dozen ? That's a large order. I don't think we can accept  this.
MaxPlease understand that we offer you the very best price. And, we are  willing to separate the whole batch into three shipments to benefits  your company.
ReinerHmm. Sounds fair. But I need to think it  over. I'll let you know by this Friday.
MaxThank Ms. Reiner. I'm looking forward to your favorable reply.
                                                                                   
Explanation :
Think it over - To consider  an idea or plan carefully before making a decision
                        
Example : I'll  think it over and give you an  answer next week.
回复

使用道具 举报

发表于 2012-1-1 06:47:27 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-1 08:17:51 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-1 08:21:24 | 显示全部楼层
日常生活里,我一般回答:
"let me thinking-----"
作为委婉地谢绝。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-2 03:22:38 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-2 04:18:12 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-2 10:22:22 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-2 21:03:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 life007 于 2012-1-2 21:13 编辑

6# lamjin

caught you!  ----------catch you?
什么意思呢?
同意你的说法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-2 21:37:57 | 显示全部楼层
6# lamjin

caught you!  ----------catch you?
什么意思呢?
同意你的说法?
life007 发表于 2012-1-2 21:03


刚才网上搜索了:

不同的场合有不同的意思
如果他是在追赶你,他说catch you 意思是"追上你了"
如果在某某地方会面,而一时找不到他,打电话确认对方位置时突然看到他了,说catch you 意思就是"我找到你了,我看到你了"
如果你和某人说话,你没听懂或没听到刚才他说的,你说catch you 意思是"跟的上某人说话的进度(即能听的懂)"

lamjin说的是哪种意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-3 02:19:17 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-3 03:11:07 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-3 03:33:22 | 显示全部楼层
"May I kindly ask you to translate Mandarin into English when I speak?"
Chuchu moved his head slowly in assent" Let me think it over....Maybe you should pay $100 for it per hour"

"Sadly.....I already paid ¥100 for twice to you in one second"

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
lamjin + 10

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-12-19 12:32 , Processed in 0.145867 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表