驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

驿路枫情h2 驿路枫情h2 驿路枫情h2 驿路枫情h4
查看: 3720|回复: 12

[我的原创] hear 和 listen to 对应的中国字是什么?

[复制链接]
发表于 2011-12-20 10:03:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
必须是单个汉字对应。

还有look和see.
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 10:15:33 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 11:42:40 | 显示全部楼层
靠寻求与汉字一一对应是没法学好英文的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 12:09:28 | 显示全部楼层
还是得看上下文,汉字太博大精深了。。。

hear---闻
listen to---听

look---观
see---见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-20 12:17:25 | 显示全部楼层
look看  
see 见

看了未必看见,而see则是一定指看了而且看到了something;

hear      听见
listen to 听于
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-4 13:12:21 | 显示全部楼层
我觉得应该是:
hear 闻
listen 听

see 见
look 看

评分

参与人数 1财富 +7 收起 理由
蓝色薄荷 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-4 16:03:00 | 显示全部楼层
《Sound of silence》里面两句歌词会帮助你理解到的:
And in the naked light I saw,
Ten thousand people maybe more,
People talking without speaking,
People hearing without listening...

评分

参与人数 1财富 +7 收起 理由
蓝色薄荷 + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 04:30:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 tyhjh 于 2012-1-5 04:35 编辑

感觉还是用英语来理解之后,再返回来找中文答案更好些,网络是个好东东,我找到这样的解释:
We use hear for sounds that come to our ears, without us necessarily trying to hear them! For example, 'They heard a strange noise in the middle of the night.'

Listen is used to describe paying attention to sounds that are going on. For example, 'Last night, I listened to my new Mariah Carey CD.'

So, you can hear something without wanting to, but you can only listen to something intentionally.

An imaginary conversation between a couple might go:
'Did you hear what I just said?'
'No, sorry, darling, I wasn't listening.'


那么:hear似乎可以用中文的“听而不闻”来描述,listen大致上就近似于“聆听”、“细听”了。

评分

参与人数 2财富 +12 收起 理由
life007 + 5
David-qd + 7

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 04:59:04 | 显示全部楼层
感觉还是用英语来理解之后,再返回来找中文答案更好些,网络是个好东东,我找到这样的解释:
We use hear for sounds that come to our ears, without us necessarily trying to hear them! For example, 'They hear ...
tyhjh 发表于 2012-1-5 04:30

解释的太到位了。
听见了和听懂了,区别很大。听见了不等于听懂了。一个善于沟通的人首先必然是个善于倾听的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 05:15:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 05:38:44 | 显示全部楼层
感觉还是用英语来理解之后,再返回来找中文答案更好些,网络是个好东东,我找到这样的解释:
We use hear for sounds that come to our ears, without us necessarily trying to hear them! For example, 'They hear ...
tyhjh 发表于 2012-1-5 04:30


学习了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 06:18:51 | 显示全部楼层
解释的太到位了。
听见了和听懂了,区别很大。听见了不等于听懂了。一个善于沟通的人首先必然是个善于倾听的人。
David-qd 发表于 2012-1-5 04:59


俺现在就是处于听见了但是没听懂的状况
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 06:35:10 | 显示全部楼层
'see' – you didn't really intend to, it just happened;——看见\见到
'look' – you intended to do it; ——阅\浏览\探视
'watch' - you intended to do it and you were looking intensely, usually because it was moving.——观看\观赏
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-2-26 10:41 , Processed in 0.207421 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表