驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

驿路枫情h2 驿路枫情h2 驿路枫情h2 驿路枫情h4
查看: 5605|回复: 22

[其它] Je reviendrai à Montréal

[复制链接]
发表于 2011-8-5 01:54:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Bœing bleu de mer
J'ai besoin de revoir l'hiver
Et ses aurores boréales

J'ai besoin de cette lumière
Descendue droit du Labrador
Et qui fait neiger sur l'hiver
Des roses bleues, des roses d'or

Dans le silence de l'hiver
Je veux revoir ce lac étrange
Entre le crystal et le verre
Où viennent se poser des anges

Je reviendrai à Montréal
Ecouter le vent de la mer
Se briser comme un grand cheval
Sur les remparts blancs de l'hiver

Je veux revoir le long désert
Des rues qui n'en finissent pas
Qui vont jusqu'au bout de l'hiver
Sans qu'il y ait trace de pas

J'ai besoin de sentir le froid
Mourir au fond de chaque pierre
Et rejaillir au bord des toits
Comme des glaçons de bonbons clairs

Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Bœing bleu de mer
Je reviendrai à Montréal
Me marier avec l'hiver
Me marier avec l'hiver

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
sanyi + 3

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-5 01:59:08 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-5 02:14:24 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-5 06:41:35 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-5 06:46:57 | 显示全部楼层
我家前几天收到了报税退款。
回想起报税那阵子,RUI版帮了很多忙,感谢啊!   再到蒙城别不吱声,论坛短消息告知下,欢迎来薄荷家里做客,俺尽下地主之意。

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
sanyi + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-5 07:07:37 | 显示全部楼层
帅哥能不能告诉这个是怎么贴的?

我一直在研究这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-5 07:18:45 | 显示全部楼层
Je reviendrai à Montréal
Dans un grand Bœing bleu de mer
J'ai besoin de revoir l'hiver
Et ses aurores boréales

J'ai besoin de cette lumière
Descendue droit du Labrador
Et qui fait neiger sur l'h ...
朱篱 发表于 2011-8-5 01:54

谢谢朱篱,我要把她抄下来好好学习,等到真的离开蒙城那一天...如果真有那么一天,我会唱着和大家告别...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-5 11:28:27 | 显示全部楼层
啊,终于试着翻译完了,谢谢朱篱!还有什么经典的法语歌推荐吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-5 11:49:53 | 显示全部楼层
看看你翻译的呀

法语歌我也不是太了解,这个是今天在电台听到的然后搜索到的

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
sanyi + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-5 11:55:36 | 显示全部楼层
看看你翻译的呀

法语歌我也不是太了解,这个是今天在电台听到的然后搜索到的
朱篱 发表于 2011-8-5 11:49


转帖SANYI的翻译:

我要重回蒙特利尔

我要重回蒙特利尔
坐着豪华的波音飞机穿越蓝色的海洋
我要蒙城的冬天重现
看那北国迷人的晨羲

我喜欢这样的光
笔直地垂落
落在冬天的雪人身上
落在那些高贵美丽如妖姬般的蓝色玫瑰花瓣上

在这静寞的冬日
我要重回那陌生的湖边
在这冰的水晶世界中
邂逅那些纯洁的天使

我要重回蒙特利尔
倾听风儿吹过海洋的声音
如同骏马掠过白墙
打破冬的寂静

我要重回冬的荒漠
在永不沉寂的街道漫步
直到人迹皆无的冬的尽头

我要感觉冬的寒冷
象亮晶晶的水晶冰魄
在每块岩底溶化
在每个屋顶飞溅

我要重回蒙特利尔
坐在巨大的波音飞机里穿越蓝色的海洋
重回蒙城
溶化在蒙城的冬日里
融化在一起

评分

参与人数 1财富 +5 收起 理由
蓝色薄荷 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-9 04:37:22 | 显示全部楼层
啊,终于试着翻译完了,谢谢朱篱!还有什么经典的法语歌推荐吗?
sanyi 发表于 2011-8-5 11:28


je ne vous oublie pas ----celine dion,COFI毕业时我们的老师引用了这首歌,结果引起了大家的共鸣,全部动情

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
sanyi + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-9 09:06:34 | 显示全部楼层
je ne vous oublie pas ----celine dion,COFI毕业时我们的老师引用了这首歌,结果引起了大家的共鸣,全部动情
幽香百合 发表于 2011-8-9 04:37

[/flash]
http://player.youku.com/player.php/sid/XNDE2MTIzOTI=/v.swf
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-9 09:26:56 | 显示全部楼层
这首歌选自Celine Dion2005年发行的法语专辑《on ne change pas》。
香颂歌词:
Dans mes absence parfois sans doute
J'aurai pu m'éloigner
Comme si j'avais perdu ma route
Comme si j'avais changé

Alors j'ai quelques mots tendresses
Juste pour le dire
Je ne vous oublie pas non jamais
Vous êtes au creux de moi
Dans ma vie dans tout ce que je fais
Mes premiers amours mes premiers rêves
Sont venus avec vous
C'est notre histoire a nous

Je ne vous oublie pas, non jamais
Vous savez tant de moi
De ma vie de tout ce que j'en fais
Alors mes bonheurs mes déchirures
Se partagent avec vous
C'est Notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas

Parce que le temps peut mettre en cage
Nos rêves et nos envies
Je fais mes choix et mes voyages
Parfois j'en paye le prix
La vie me sourit ou me blesse
Quelle que soit ma vie

Je ne vous oublie pas, non jamais
Vous êtes au creux de moi
Dans ma vie dans tout ce que je fais
Mes premiers amours mes premiers rêves
Sont venus avec vous
C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas,

Même a l'autre bout de la terre
Je continue mon histoire avec vous

Je ne vous oublie pas, non jamais
Vous êtes au creux de moi
Dans ma vie de tout ce que je fais
Mes premiers amours mes premiers rêves
Sont venus avec vous
C'est notre Histoire à nous

Je ne vous oublie pas, non jamais
Vous savez tant de moi
De ma vie de tout ce que j'en fais
Alors mes bonheurs mes déchirures
Se partagent avec vous
C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas
Je ne vous oublie pas

Translation:
I Don't Forget You

In my absences, maybe
I could have gone away
As if I had got lost on my road
As If I had changed

So I have a few tender words
Just to tell you
I don't forget you...No, never
You are deep within me
In my life, in everything I do
My first love, my first dreams came with you
It's our story of our own

I don't forget you...No never
You know so much about me
Of my life, of what I do of it
So my happiness and my sorrows I share them with you
It's our story of our own
I don't forget you

Because time can put in cage
our dreams and wills
I take my decisions and travel
Sometimes I pay the price for it
Life smiles at me or wounds me
But whatever my life is

I don't forget you...No, never
You are deep within me
In my life, in everything I do
My first love, my first dreams came with you
It's our story of our own

Even to the other side of the globe
My story goes on with you

I don't forget you

I don't forget you...No, never
You are deep within me
In my life, in everything I do
My first love, my first dreams came with you
It's our story of our own

I don't forget you
No never
You know so much about me
Of my life and what I do about it

So my happiness and my sorrows I share them with you
It's our story of our own
I don't forget you
I don't forget you

中文歌词
有时的缺席
无疑是应该的远离
仿佛我已迷路
仿佛我已改变

因此我有几行深情之语要诉说

我不会忘记你们,不,从未
你们在我心深处,在我的生命里,在我所做的一切之中

我最初的爱与梦想
伴随着你们到来
这是属于我们的故事

我不会忘记你们,不,从未
你们如此了解我,我的生活,我所做的一切

所以我与你们一起分享我的幸福,我的痛苦
这是属于我们的故事
我不会忘记你们

因为时间能囚禁
我们的梦想与渴望
我做出选择,我周游世界
所以我要为此付出代价
生活对我微笑亦给我伤痛
但不管如何

我不会忘记你们

即使在大地之彼端
也会与你们一起继续我的故事

[合唱]
我不会忘记你们
不,从未
你们在我心深处
在我的生命里
在我所做的一切之中
我最初的爱与梦想,伴随着你们到来
这是属于我们的故事

我不会忘记你们,不,从未

你们如此了解我,我的生活,我所做的一切

所以我与你们一起分享我的幸福,我的痛苦
这是属于我们的故事
我不会忘记你们
我不会忘记你们
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-9 09:30:15 | 显示全部楼层
13# sanyi 感觉还是第一首歌给我感觉更好。
这首好象没听出味道来。再听听看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-10 09:47:41 | 显示全部楼层
突然想起来喜欢过的法语过还是有几首的 Francis Cabrel 是法国一个类似鲍勃·迪伦的人物,民谣诗人,他的歌都很容易让人喜欢听,贴一首他的《octobre》


评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
sanyi + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-10 10:01:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 朱篱 于 2011-8-10 10:04 编辑



Serge Gainsbourg ,法国上个世纪最伟大的民谣歌手,一个真正意义上在法国影响了几代人的创作型歌手。父母是俄罗斯人,逃难到法国,甘斯布本人年轻时候曾经想当一名画家,不过伊后来放弃了..一个真正的才华横溢而眼神流离的浪荡子,他比较有名的是和著名影星波姬小丝有一腿...


la chanson de Prévert 来源于法国诗人Prévert的名作《落叶颂》(les feuilles mortes),今天的法国年轻人依然以听这样的歌为傲...当然,这也说明法语世界的衰落,越来越多的英语音乐抢占了地盘,有价值的法语歌手不为人知,因此:越来越少

这个故事告诉我们,我们缺乏的不是好的音乐,而是话语权..TNND

评分

参与人数 1财富 +3 收起 理由
sanyi + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 10:20:27 | 显示全部楼层
16# 朱篱 恩,喜欢这种带点小忧伤的小资的调调,就象喜欢美国的乡村音乐,国内的校园民谣,都是平民音乐,更加贴近我们的生活。
那些才华横溢的流浪歌手,校园歌手,乡村歌手,任何时候都给人一种喜欢,怜悯,羡慕,钦佩的感觉。
有时间我再好好翻翻歌词。
上次音乐节的时候,在广场上,看到那么多老的少的在雨中跟着台上的歌手一起唱的时候,就觉得能够引起这么多人共鸣的歌一定不错,就象麦克学摇滚组合的歌,也是非常的好听。
这周末有个蓝调音乐会,也是我喜欢的类型,打算到时候去听听,在parc Ahuntsic,还不知道怎么走呢,要上网搜搜。
光知道这周末两天是儿童节,刚听说,同时也是热气球节,不知道到时公园里有没有热气球坐。
好忙啊,又要赶场子了,开心!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-10 10:32:53 | 显示全部楼层
蒙城也有很多民谣歌手,我FACEBOOK上有个家伙就是,经常发活动邀请,就是那种酒吧小场子的地下演出,要看民谣,还是要小场子,几十个人不怀好意地围着歌手那种,不插电很难在大场发挥出来
我打算下次去看看,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 10:44:35 | 显示全部楼层
蒙城也有很多民谣歌手,我FACEBOOK上有个家伙就是,经常发活动邀请,就是那种酒吧小场子的地下演出,要看民谣,还是要小场子,几十个人不怀好意地围着歌手那种,不插电很难在大场发挥出来
我打算下次去看看, ...
朱篱 发表于 2011-8-10 10:32

哇,什么叫‘不怀好意地围着歌手’啊?感觉有点可怕啊。没有老公在身边很怕去这种场合的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-10 12:14:57 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-2-26 11:52 , Processed in 0.202580 second(s), 18 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表