驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 2202|回复: 1

[材料认证] 调查一下大家的合同翻译

[复制链接]
发表于 2010-2-4 14:32:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家都是自己翻译的还是找专业翻译的啊?我自己翻译的多少有些不是太专业,虽然我觉得自己的英文书面还行,我有将近7份合同,为了省钱自己翻译的,不知道这样行么?其实合同都大同小异,主要就是前面几句说明一下职位和薪水,有的薪水还不列在上面。然后就是抬头和落款,中间都是trash,我还是每个条款都翻译了,前后条款数都一样,只是有些太中国的没有翻出来,但是大致意思差不多。这样就行了么?还是非要专业翻译来翻?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 17:28:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-2-25 13:58 , Processed in 0.200793 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表