驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 7875|回复: 18

[Hot Topics] 超帅的英语地道小词

[复制链接]
发表于 2008-9-8 00:44:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“you are so boring “.(你真烦!)。“shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on.give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

  要想说人“气色好”。“you look fine!”当然不错,可如果你说“you’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

  “他精力充沛”美国人说:“he is bouncy.”而不说“he is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

  如:久仰,“I get mind of you ”比“I heard a lot about you.”轻松得多。 代问他人好当然能用”please remember me to your sister .” 或“please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to Jim。”

  在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you.”要比说“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一试。

  有人开会迟到了,你若对他说 “you are late .”,听起来象是废话,若说“did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“get lost!”那可是让人滚蛋的意思。

  别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“you can do that .”就有点土了,用一句“do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“may I have you name?”要比”what’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。

  别人问你不愿公开的问题,切勿用“it’s my secret ,don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。

  有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well …”“let me see”“just a moment ”或“it’s on the tip of my tongue.”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。

  交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”,实际上,“to change the subject”“before I forget”“while I remember”“mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。

  遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“it’s beyond me.”你的教师定会惊讶不已的。

评分

参与人数 4财富 +28 收起 理由
沙梨 + 5
兔子 + 10
JEANY + 3
William + 10 的确很帅

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-8 10:54:35 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 13:33:22 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-19 20:07:42 | 显示全部楼层
I got it, but I am afraid that these  are beyond me.

评分

参与人数 1财富 +10 收起 理由
那时枫叶 + 10 well done

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 11:07:34 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-5 04:54:16 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-7 04:58:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-7 13:00:16 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 02:08:40 | 显示全部楼层

请教:

“It’s past my understanding”或“it’s beyond me.”都是“我懂了”的意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:46:01 | 显示全部楼层
“I’m not clear about it .”,“It’s past my understanding”或“it’s beyond me.”都是不懂的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 03:55:11 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-20 21:35:05 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-20 23:23:40 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-21 09:48:12 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-23 12:16:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-28 02:52:54 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-23 21:03:40 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-13 16:41:29 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-14 10:51:08 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-1-31 20:30 , Processed in 0.227531 second(s), 13 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表