驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 3715|回复: 4

职务中“总”字的译法

[复制链接]
发表于 2007-12-25 05:53:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.用chief或-in-chief  
  
Chief Accountant总会计师
Chief Architect总建筑师  
Chief Designer总设计师  
Chief Editor;Editor-in-Chief总编辑  
Chief Engineer;Engineer-in-Chief总工程师  
Chief of General Affairs总务主任  
Chief of the General Staff总参谋长  
Commander-in-Chief总司令  
  
2.用general或-general  
  
General Accountant总会计师  
General Agent总代理商  
General Consul总领事  
General Designer总设计师  
General Dispatch Officer总调度员  
General Manager总经理  
General Secretary;Secretary-General总书记;总干事  
General Store Supervisor总务管理员  
Auditor-General总稽查  
Consul-General总领事
Director-General总干事  

3.用专门的词来表示  
  
Chairman;President总裁  
Controller总监;总管  
Dean of General Affairs总务长  
Governor总督  
Head Clerk总管(商家)  
President总统  
Prime Minister;Premier总理   

by Ji Shichang
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:49:43 | 显示全部楼层

回复: 职务中“总”字的译法

他是我们的老总。

怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-1 19:21:23 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 14:32:57 | 显示全部楼层
我一直就以为用general来表示的,原来还可以用chief或-in-chief  的,又学东西了!!

感谢楼主的分享,Thx!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-11 07:32:52 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-12-19 22:34 , Processed in 0.144275 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表