驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 3703|回复: 10

我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

[复制链接]
发表于 2007-10-15 21:41:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
我最近在看"神勇奶爸"这个影片时看到这几句话,请大师们翻译一下.谢谢各位了

Do you copy?
this is our man.
we are SEALS and this is we do.
Bite me.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 10:27:34 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

没有上下文,很难回答!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-17 10:32:19 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 13:26:02 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

没看过这部影片。但我猜想do you copy的意思是你懂我的意思吗?美国的军、警人员在确认自己已经收到并理解某条信息时,通常会说"copy that“,有点像中文的”收到“。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 16:56:38 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

学习了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-17 17:05:51 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-17 17:11:17 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-23 22:15:53 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

学习了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-26 22:07:41 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

this is our man.
猜测意思是:跟咱一伙儿的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 16:41:12 | 显示全部楼层

回复: 我在美国大片里听到了几句话,不知道什么意思

please refer to 24 hours script
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-1 19:27:03 | 显示全部楼层
we are SEALS AND this this we do.

我们是军人,这是我的职责。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-1-19 09:09 , Processed in 0.112584 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表