这件事是当事人亲口给我讲的. 保证真实. 当事人叫Gary, 白人, 是一个和蔼的半老头子, 总是面带笑容, 说话嗓门大, 笑声也大. 跟他认识几分钟就知道他是一个好打交道的性格开朗的人. 几年前来到我们公司当经理.
来我们公司前, 他为另一家美国公司效劳, 并被派到中国工作一年. 一年的生命是宝贵的, Gary不能亏待了自己, 老婆要带上, 宠物要带上, 家具也要带上.
Gary和老婆先行到了蛇口, 几星期后, 家具也到了, 海关通知他去办家具进口的手续.到海关, 工作人员给了Gary一叠打印好的纸张, 并领他到一个安静的小房间, 告诉他按照纸上的要求填好就行了.
Gary脱了外套, 整理了领带, 又摸了摸他那半秃的头, 身子在椅子上挪了好几下,确认自己舒服了, 才把那叠纸打开, 一看那是一叠英语试题, 顿时丈二和尚摸不着头脑, 下意识地又在光头上摸了摸. 怕自己眼花, 他掏出老花镜戴好, 清楚地看到一道选择题: “Mary is good ____ school exams”, 选择是: A: in, B: on, C: at. 确定那是英语试题无误.
“肯定搞错了”, Gary见多识广, 知道工作人员出错的时候比做对的时候多. Gary回到前台, 告诉工作人员, 表格搞错了. 并露出宽容和蔼的微笑. 工作人员是个女的, 工作仔细认真的那种. 她接过英语试题, 到经理室转了一圈, 又笑迷迷得出来了: “没错, 就是这个”.
Gary差点没把下巴惊掉, 由于脸上表情的变化, 那副老花镜掉下了半寸. Gary扶住掉下的眼镜,从眼镜的上方向那名女工作人员投去疑惑的眼光. 女工作人员对他报以微笑, 算是又一个肯定的回答.
听说中国英语热,到处都要英语考试, 只是没有想到美国人到中国也要考英语. Gary带着一脸的无奈回到小房间, “荒唐,荒唐”, Gary很有些愤怒,但反复问自己:
“Gary, 你了解中国吗?”, “不了解”
“Gary, 你想要那些家具吗?”, “想”
Gary实在不愿意让他那些家具继续留在海关, 只好反复说服自己. 工作人员送来一杯茶, 好像对他有无限的理解. Gary认命了, 扶好眼镜, 抿了一口茶, 开始答题.
Gary答得很认真, 生怕答错了, 否则把我当假美国人就更糟了, 也许这正是这场考试的目的吧. 想到这里, Gary多少找到一点安慰. 是不是我的德州英语让他们产生了怀疑? 不由又生出一丝钦佩, “中国人厉害, 这点破绽也看得出来”.
那些中国化的英语题着实让Gary费了不少脑筋, 加上那些从来没有想过的语法问题让Gary度过了难忘的一个多小时. 后悔当时没有把英语语法学得更好些.
Gary递上试卷, 依然笑迷迷的工作人员接过那叠纸到经理办公室去了, 回来时又为Gary泡了杯茶, “我们经理很高兴你为他做了考试题.”
Gary这边荤啦, 哭笑不得… … 当然他也顺利拿到了他的家具.
不管怎么样, Gary说, 他在中国度过了愉快的一年. |