驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 5391|回复: 4

中国小吃(中英对照)

[复制链接]
发表于 2007-7-29 21:41:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
水饺 Boiled dumplings
馒头 Steamed buns
饭团 Rice and vegetable roll
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk

面类
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
乌龙面 Seafood noodles
板条 Flat noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles

饭类
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
糯米饭 Glutinous rice
蛋炒饭 Fried rice with eggs
肉丸 Rice-meat dumplings
火锅 Hot pot

汤类
紫菜汤 Seaweed soup
牡蛎汤 Oyster soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
鱼丸汤 Fish ball soup

点心
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring ro
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-29 22:20:56 | 显示全部楼层

回复: 中国小吃(中英对照)

多谢。。。学习了,:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-29 22:21:25 | 显示全部楼层

回复: 中国小吃(中英对照)

皮蛋 100-year egg。。。。不大容易理解,:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-29 23:29:51 | 显示全部楼层

回复: 中国小吃(中英对照)

词霸里 皮蛋是 preserved egg
百度中 对于洋人来说,皮蛋就很坏掉的鸭蛋一样,味道难闻不说,口感奇怪。再加上洋人喜欢把事情夸大地说,所以称皮蛋为100 year egg。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-29 23:33:47 | 显示全部楼层

回复: 中国小吃(中英对照)

大家知道“麻辣烫”用英语怎么说吗?
我知道~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2025-7-8 08:41 , Processed in 3.199937 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表