我于9月13日下午前往位于多伦多Lawrence和Vixtoria Park的驾照考试中心咨询笔试的事情,一个长着马脸不是马脸、略带瓢把子脸的白人女接待员冷冰冰地站在那里。当我说明了来意,她先问我是否有国外驾驶经历,我说有,5年多。她说驾照是否翻译过了,我说有中国的公证书。她很爽快地回答不行,并递给我一个小纸条,上面有ATIO(Association of Translators & Interpreters of Ontario)的全国免费电话,要我打这个电话联系翻译的事情。我反问为什么中国的公证书不被接受,我去过许多其它国家都可以,包括美国。她耸了耸肩,说这里是加拿大。看我比较迟疑,她连忙说凭翻译件,可以在考完笔试后直接申请G牌路考,而不必等一年的时间,并且在中国的驾龄可以被Converted into在加拿大的驾龄(言外之意,会有很多好处)。说到这儿我就不再多想了,赶紧打电话联系翻译的事情。
电话的服务员问了我的地址后,向我推荐了一个位于多伦多市区里的翻译点,我记下了电话,并随口问对方时候有全国统一的有关翻译收费情况的Published price list,接线员的回答让我有些意外,她说我需要Talk to each individual translator,她的话让我感觉这是个很不正规的‘业务’,不像是通常那种政府部门负责的收费风格。但是也没有可能想得更多,于是就按照所给的电话打到了一个姓ZHANG的翻译点,地址在 No 1 Church Street。
到了这个时候我已经无话可说了,赶紧考完笔试,早点回家,再也不踏回Lawrence和Victoria Park的驾照考试中心。我要把我的经历告诉更多的人,让大家知道事情的真相,持有国内驾照的人(或任何其它外国驾照的外国人)都不需要掏40加元的翻译费,请大家相互转告吧,去No 900 BAY STREET的考试中心,最近的地铁站是WELLESLEY,出门就看到了。