驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 5449|回复: 13

笑死人的中国片英文翻译

[复制链接]
发表于 2004-7-31 16:07:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆 (这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)

  《seventeen years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

  《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

  《all men are brothers: blood of the leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

  《chinese odyssey 1: pandora’s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)

  《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

  《dream factory》——梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)

  《steel meets fire》——钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

  《third sister liu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)

  《in the mood for love》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)

  《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)

  《from beijing with love》——从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)

  《flirting scholar》——正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》)

  《royal tramp》——皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)

  《flowers of shanghai》——上海之花(《海上花》)

  《a better tomorrow》——明天会更好(“ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心……” ,《英雄本色》)

  《saviour of the soul》——灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)

  《Romatic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》,我@#$%"&……)
      
回复

使用道具 举报

发表于 2004-8-1 14:03:06 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-2 11:40:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-3 00:57:07 | 显示全部楼层

猜一猜

Once Upon A Time In China I,II,III 是指什么?
黄飞鸿系列,I是《黄飞鸿》,II是《黄飞鸿之二男儿当自强》,
III是《黄飞鸿之三狮王争霸》
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-14 01:44:27 | 显示全部楼层

这谁干滴??!!

    
刘三姐看了会有啥反应呢?估计应该先是这个: ,然后是这个: ,最后是:     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-14 10:08:55 | 显示全部楼层
《ashes of time》——《东邪西毒》

也只有这样好的译名才配得上这样好的电影      
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-14 10:16:24 | 显示全部楼层
水平蛮高嘛!

将来我们到了加拿大,一定也会发挥出这样的水平,文化差异啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-15 12:56:51 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-15 14:25:14 | 显示全部楼层
同样的,很多西片译成中文也很暴笑的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-9 22:15:49 | 显示全部楼层

回复: 笑死人的中国片英文翻译

《Romatic of Three Kingdoms》—— 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》,我@#$%"&……)
哈哈哈哈!笑痛肚子!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-9 22:24:44 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-9 22:59:07 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-14 22:44:34 | 显示全部楼层

回复: 笑死人的中国片英文翻译

到底是谁这么不负责任呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-14 23:38:56 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-12-23 08:30 , Processed in 0.186347 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表