... ...此处略去政治套话巴拉巴啦巴啦几千字
好吧,翻译开始: ...... In particular, I will expect you to work with your colleagues and through established legislative, regulatory, and Cabinet processes to deliver on your top priorities: 哎,我说老麦,你手上的东西先放放,先弄下面几个活:
• Lead government-wide efforts to resettle 25,000 refugees from Syria in the coming months. • 招呼你那帮兄弟把那两万多叙利亚难民马上弄过来好吃好喝伺候好了,这胸脯我可是在竞选的后拍过的,关键时刻你可别给我掉链子啊,赶紧地。听说还有联名上书的?我告诉你啊,给我顶住,驯顺我如何叱咤啊
• As part of the Annual Immigration Levels Plan for 2016, bring forward a proposal to double the number of entry applications for parents and grandparents of immigrants to 10,000 a year. • 爷爷奶奶辈要来团聚的,再多放一倍过来不行?这么多人给5000个名额够干啥的啊
• Give additional points under the Entry Express system to provide more opportunities for applicants who have Canadian siblings. • 有兄弟姐妹在这的,申请EE的时候也照顾着点啊
• Increase the maximum age for dependents to 22, from 19, to allow more Canadians to bring their children to Canada. • 到了十九岁就不是孩子啦?啥啊,拉倒吧,给我改回去,22岁不自立再说
• Bring forward a proposal regarding permanent residency for new spouses entering Canada. • 人家大老远找咱们国家的人结婚是看得起咱,团个聚你还搞啥有条件绿卡,就不能给人家个痛快话?
• Develop a plan to reduce application processing times for sponsorship, citizenship and other visas. • 团聚的、申请公民、申请临时签证的,都赶紧给人家啊,麻溜点
• |