信中有两点不懂
1、Police certificates from each country in which you or your dependants (whether accompanying you to Canada or not) have spent 6 months or more since the age of 18, if you have not already submitted them.
听说无罪证明的有效期是一年,我们提交的无罪证明是2014年7月1日开的,而且公证了,到现在还不满一年,还要重新写一份再公正吗?
2、If you reside in the People’s Republic of China or Taiwan: Hukou (household register) – must be accompanied by a notarized translation into either English or French. Translation must be part of the notarized booklet (if not already submitted)
这个户口本的要求是否就是要公证呢?还是说公证完了,还要再另外附上复印件呢?
这封信后面还来一段这样的Documents should be photocopies of the originals and should be accompanied by either English or French translation. Notarized statements are not adequate substitutes. Please note that police certificates and passports must be originals.无罪证明拿去公证之后就没有原件了,那是否要开两份无罪证明?可以开两份的吗?