Please note that police certificates and passports must be originals.
大家怎么看待这句话呢,这个东西不是都已经交了么。
rainbow630 发表于 2013-11-21 22:24
不用理会的,这句话每个人的邮件里都有,这要按照要求提交就行了。下面是我要求交的材料:
> RPRF:
> Medical: Complete or provide proof of completion of the Immigration medical examination.
>Passport/Travel Document: Valid passport or travel document.
> Schedule A:
以下可以无视:
Please present this letter to the doctor as well as your original passport. Upon completion of the examination you will be provided with proof that you have taken the examination, you need to return this proof to the embassy with your original passport.
Documents should be photocopies of the originals and should be accompanied by either an English or a French translation. Notarized statements are not adequate substitutes. Please note that police certificates and passports must be originals.
The above information/documents must be received in our office within 45 days from the date of this letter. Failure to do so could result in the refusal of your application. Please quote your complete application number on your correspondence and address your correspondence to the Embassy at the address indicated below.
Please keep this office apprised of any change of mailing address, telephone number or email address by submitting an updated IMM008 Generic application form accompanied by an updated IMM5476 Use of Representative form if you have a representative.
If your mailing address is in China, you should provide us with four (4) address labels with your complete name and address written clearly in Chinese characters.
Please note that we respond only to correspondence in English or French.
Thank you for your attention to this matter.
|