驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 15487|回复: 19

[2/27及6/26] 清华认证,只翻译成绩单,还是学位学历也要翻译??

[复制链接]
发表于 2013-6-1 16:41:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
在坛里研究了半天,弄清楚了一下两个问题

1. 交给wes的学位学历证书,附上自己做的翻译件就可以了。
2.交给清华认证的成绩单,要自己找翻译公司翻译盖章,或者让清华认证给翻译(这样就不能加急了)


但是还不太清楚,交给清华认证的学位证学历证,要附翻译公司盖章的翻译件吗

谢谢!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-1 17:16:08 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-1 21:19:59 | 显示全部楼层
1 你的理解是对的,我个人交给WES的学位证是自己翻译的(WES以后会不会提高要求,要求有资质的翻译单位翻译也不好说)
2 你可以自己翻译成绩单,请学校盖章,申请清华认证的加急服务,寄给清华认证你的英文成绩单原件和复印件
3 既然要回学校盖章,建议请学校将 毕业证,学位证的英文版一起做出来,这样子交WES的时候直接要英文版学位证,毕业证的复印件就好(英文版毕业证,英文版学位证,英文版成绩单通常归学校教务处或者档案处,培养办管理,这三个常用的英文证件,证明许多学校都提供相应的服务,有免费的,有收费的,常被称为 三件套)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-1 23:06:05 | 显示全部楼层
[quote]1 你的理解是对的,我个人交给WES的学位证是自己翻译的(WES以后会不会提高要求,要求有资质的翻译单位翻译也不好说)
2 你可以自己翻译成绩单,请学校盖章,申请清华认证的加急服务,寄给清华认证你的英文成绩单原 ...
穆子 发表于 2013-6-1 21:19

谢谢穆子,我发帖之前看了你很多的帖子 心想着如果你能回复我就好了。不过你前两个问题我都看明白了,但是你的第三个问题只告诉我交给wes要交什么样的,还是没有告诉我交给清华认证的是什么样子的。 是不是交给清华认证的学位证和学历证也必须是中文加翻译或者直接中文的?


不好意思,很多帖子都讨论了学历认证,不知道我脑子是不是不转弯,现在还弄不明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-1 23:11:27 | 显示全部楼层
[quote]1 你的理解是对的,我个人交给WES的学位证是自己翻译的(WES以后会不会提高要求,要求有资质的翻译单位翻译也不好说)
2 你可以自己翻译成绩单,请学校盖章,申请清华认证的加急服务,寄给清华认证你的英文成绩单原 ...
穆子 发表于 2013-6-1 21:19
穆子,我了解了你的意思是最好让学校开出来,盖章的。这样就省的麻烦了。但是我就是想知道,如果学校开不出来的话,清华认证那里到底需要不需要学位证和学历证的翻译件。 牛角尖钻上了

评分

参与人数 1财富 +5 收起 理由
穆子 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-2 09:46:39 | 显示全部楼层
清华的不一定需要英文件,但如果你要他们开英文认证,那清华就给你做英文翻译。但这样做就麻烦了。

然后我给你讲讲“倚天屠龙记”的故事。

清华给你翻译的那套英文件你是不知道什么样子的,所以你就不要自己又弄个英文件给WES,因为“自己版英文件”和“清华版英文件”不同,WES收到两份不同形态的英文件,不知你想干什么,会疯掉的。

所以,一定要“师出同门”,最好让学校出几份英文件(或者你自己弄英文件由学校盖章),由你统一寄给清华和WES,你寄给清华出认证的可以叫它“倚天”,寄给WES的叫它“屠龙”,最后“倚天”和“屠龙”在WES重逢,WES会内牛满面地见证武林这一最震撼的时刻,然后为你谱写出绝美的“倚天屠龙WES认证”。

评分

参与人数 4财富 +12 收起 理由
丞相闲人 + 3
ruonannan + 3
yuqiaoqiao + 1
穆子 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-2 09:50:06 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-2 09:50:32 | 显示全部楼层
楼上的,1清华学位认证和清华学历认证都不需要翻译件2WES认证需要中文+翻译件或者英文件。

谢谢您的信任哈,我也是今年的申请人,只不过我在论坛里面泡的久了,看的帖子多,自己也走过这些流程,就出来忽悠了,呵呵。

祝您申请顺利哈!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-2 15:25:14 | 显示全部楼层
瑞版太有才了,把问题又升华了,看问题层次的确不一样。一句话: 经验丰富
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-2 15:26:28 | 显示全部楼层
[quote]楼上的,1清华学位认证和清华学历认证都不需要翻译件2WES认证需要中文+翻译件或者英文件。

谢谢您的信任哈,我也是今年的申请人,只不过我在论坛里面泡的久了,看的帖子多,自己也走过这些流程,就出来忽悠了,呵呵 ...
穆子 发表于 2013-6-2 09:50 谢谢穆子,自己的问题都解决了,还愿意来帮助其他人。希望你尽早拿到大信封!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-7 22:29:00 | 显示全部楼层
请问自己附的翻译件是不是就是自己翻译好找学校盖章?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-8 10:45:49 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-8 21:01:43 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 20:26:38 | 显示全部楼层
再请教一下。。寄送成绩单到教育部需要用学校的信封密封盖章么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-13 20:34:36 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-13 21:35:24 | 显示全部楼层
6# Ruibin

瑞版,你的意思是说最好是给清华认证是原件+英文翻译件(学校盖章的),给WES的也是原件+英文翻译件(学校盖章的),都是一摸一样的东西,对不对啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-18 22:46:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 madeline 于 2013-9-18 23:07 编辑

TRANSLATIONS. WES does not provide translation services. Your documents must be translated into English before you send us your application. Check whether the school or university that you attended in your home country will translate your documents for you. Translations prepared by government ministries or consulates of your home country are also acceptable. If these options are not available, you should contact a professional translation service either in your home country or in the U.S.

这是在申请首页Welcome.

Thank you for choosing WES to assess your credentials. Before you begin, please review the document requirements and      terms and conditions.

terms and conditions的链接。

意思是找学校或领事馆或专业机构翻译吧?

前辈们,自己翻译提交的是不是已经回来WES结果啦?谢谢啦。拿不到学校 的英文证书,自己翻译学校不给盖章。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-21 21:48:24 | 显示全部楼层
.老大,我是新人,还是有点不清楚请指教:
学校出的学历证明和学位证明专业的名称和清华认证的专业名称有出入,具体为:
学校的是:mechanical design and manufacture & automation(这是我当时去学校盖章的时候自己翻译的),清华认证的默认的是:mechanical design & manufacturing and their automation,
感觉清华这个翻译准确,我如果寄给wes,对方发现两个不一致,会不会认证不成功?现在有什么好的解决办法呢?是修改我的英文学历学位证明回学校重新盖章呢?还是修改清华认证的名称,清华认证的专业名称是可以自己修改的,但是改成我那个的话又感觉不太准确。。。所以比较困惑!


另外关于wes的快递,我是要寄给自己的,是选择
U.S/Intl Registered Mail 还是 international express呢?前一个大概要多久能寄到国内?
补充:如果给wes的英文翻译可以自己重新做,不需要学校盖章的复印件的话,我是不是可以按照清华的描述自己翻译一个附上就行了?假如这样可以,那以后移民局还会要英文的盖章的证书吗?到时候如果和wes认证的描述又不一致的话,会不会有麻烦?
恳请老大指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-21 23:20:24 | 显示全部楼层
清华自动翻译的专业名称更准确和通用,可以用他的。学校那份英文件去重新修改下。
我感觉有些事情可以办周全的,就不要图省事,自己还提心吊胆的,即便有人给了你肯定的结论,你也不一定完全放心。
如果是我,我会选择国际快递,主要是安全性高些。不差这60刀了。准备资料这事,通过在论坛了解,我觉得最重要的是稳妥和迅速。
瑞版在其他贴说过,寄给wes的是英文盖章原件。我觉得这样更妥当些,本身也不麻烦,多开几个就是了。
既然想避免未知的麻烦,就尽量把材料准备的更稳妥。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-22 08:43:03 | 显示全部楼层
..
@吴钩  多谢解答,主要是回学校重新开也是一件非常麻烦的事,总是都是麻烦。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-12-26 00:50 , Processed in 0.203190 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表