我需要考虑一下
本帖最后由 lamjin 于 2011-12-31 23:30 编辑I need to think it over !!!
MaxI'm here to talk to you about your new purchase order.ReinerWhat seems to be theproblem ?MaxAs you know, there is a global shortage of plastic raw materials. We have tried our bestto offer the best price for you. However, our supplier insists on increasing MOQ to 1,000 dozen or they will have problem processingyour order.Reiner1,000 dozen ? That's a large order. I don't think we can acceptthis.MaxPlease understand that we offer you the very best price. And, we arewilling to separate the whole batch into three shipments to benefitsyour company.ReinerHmm. Sounds fair. But I need to think itover. I'll let you know by this Friday.MaxThank Ms. Reiner. I'm looking forward to your favorable reply. Explanation : Think it over - To consideran idea or plan carefully before making a decision
Example : I'llthink it over and give you ananswer next week. 『支持』『谢谢』 『欢迎』『支持』『感动』『崇拜』 日常生活里,我一般回答:
"let me thinking-----"
作为委婉地谢绝。 跟着学习。 日常生活里,我一般回答:
"let me thinking-----"
作为委婉地谢绝。
Edward 发表于 2012-1-1 08:21 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
caught you. 经常用这句。 本帖最后由 life007 于 2012-1-2 21:13 编辑
6# lamjin
caught you!----------catch you?
什么意思呢?
同意你的说法?*-) 6# lamjin
caught you!----------catch you?
什么意思呢?
同意你的说法?*-)
life007 发表于 2012-1-2 21:03 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
刚才网上搜索了:
不同的场合有不同的意思
如果他是在追赶你,他说catch you 意思是"追上你了"
如果在某某地方会面,而一时找不到他,打电话确认对方位置时突然看到他了,说catch you 意思就是"我找到你了,我看到你了"
如果你和某人说话,你没听懂或没听到刚才他说的,你说catch you 意思是"跟的上某人说话的进度(即能听的懂)"
lamjin说的是哪种意思?:-D 我的意思是: I caught you making a mistake. 我的意思是: I caught you making a mistake.
lamjin 发表于 2012-1-3 02:19 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
哦!我明白了。『谢谢』 "May I kindly ask you to translate Mandarin into English when I speak?"
Chuchu moved his head slowly in assent" Let me think it over....Maybe you should pay $100 for it per hour"
"Sadly.....I already paid ¥100 for twice to you in one second"
页:
[1]