孩子的出生证明本身就是中英文对照,还用翻译吗
本帖最后由 grandhero 于 2010-7-19 23:58 编辑今天看了一下孩子的出生证明,出生本身就是中英文对照,还用另外翻译吗?
另外,身份证用翻译吗,谢谢 我的建议是:
1) 出生证明就不用翻译了。
2)翻译一下身份证。 谢谢 今天看了一下孩子的出生证明,出生本身就是中英文对照,还用另外翻译吗?
另外,身份证用翻译吗,谢谢
grandhero 发表于 2010-7-19 07:49 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif只是标准信息有英文,但关键信息比如孩子的名字、父母的名字、出生日期时间、生产医院等等信息都没有英文;
你到我“626火线递档”帖子里,有出生证的翻译模板,打字5分钟搞定! 孩子的出生证明那张纸,一定要公证的!『呵呵』 我怎么找不到“626火线递档”???我是北京91新政的,公证了户口本,结婚证,无罪,出生证明,亲属关系证明,还有什么需要公证的吗?小孩的出生医学证明到底用不用公证? 我怎么找不到“626火线递档”???我是北京91新政的,公证了户口本,结婚证,无罪,出生证明,亲属关系证明,还有什么需要公证的吗?小孩的出生医学证明到底用不用公证? ...
doudouzhong 发表于 2010-10-25 14:39 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
你是91北京的,这些公证,足够了。 孩子的出生医学证明,你可以交复印件和自己的翻译。不过,出生医学证明的公证,到加拿大后也许还用得上,你现在就把它公证了也好。
页:
[1]