关于成绩单翻译的问题还有不明白的地方需请教
在论坛里搜索了关于成绩单的问题也全部看了一遍,可还是有地方不明白,我的学校只给中文的不给英文的,要自己翻译好了再去盖章(我对自己的翻译水平没信心,有怕万一不到位影响今后的移民路),现在我想问一下我直接拿了中文的成绩单去公证处直接翻译加公证,这样翻译好了还需要去学校盖章吗?(学校不在同一城市,往来比较麻烦) 如果你公证你的成绩单,就不用再返回学校盖章了,让公证处直接出“英文公证”就行。 那这样太好了,除了多花钱但省得我赶来赶去了『谢谢』。我看到大家都说要多备几份,那我公证后是不是只要把公证件多复印几份就行啦?问题实在是多,不好意思啊*-) 做备份的意思不是让你复印公证件,而是在办理公证的时候,让公证处多出几份“备份”,都属于公证原件。 『奖励』你回答的速度太快了,谢谢! 『大汗』索性再多问一个问题吧,递资料时使馆是只需要英文的成绩单还是中英文的都需要,大概需要几份啊? 使馆要一份,如果公证,公证处知道该怎么做,应该是中英文都包括在公证件里,不过,公证处的翻译公司水平未必比你好,坛子里有关于课程的中英文对照,自己翻译还省很多银子,因为翻译是按学分收费的 谢谢热心的小玉,看来我应该先试着自己翻译了『呵呵』 我自己把成绩单翻译好了,想给大家点评一下,可是不会上传,提示说格式不对,我用的EXCEL制的表,有谁能教我怎么上传吗?还有个问题,我的成绩单上有学时和成绩分数,没有学分,这样可以吗?还要另外开学分证明或学时证明吗? 不用开学分证明。既然你的成绩单上已经标明学时了,我认为不必再单独开学时证明。 10# HOPE2010 谢谢! 我的成绩单上学分学时都没有,只有课程名称和成绩,这样的能行吗?他们怎么判断我是全日制的呢? http://www.ourdream.ca/forums/forum.php?mod=viewthread&tid=78391&page=1&fromuid=6574#pid1160658 有的公证处是强制要求在公证处翻译的,就是你自己翻译好了,也不行;也有的公证处会要求收取你的成绩单的校对费,一般是翻译总价的50%。在公证处翻译好了,不需要去学校盖章,公证处翻译好并公证过了的,证明在中国的司法认证程序已经 通过
页:
[1]