驿路枫情-加拿大移民论坛's Archiver
论坛
›
英语沙龙
› 阅读碰到麻烦了!
dangxiong868
发表于 2008-4-3 09:32:58
阅读碰到麻烦了!
but she couldn't help but notice that he was good-looking and had a charming smile.
请问这句话怎么翻译?句子中的第二个but 起什么作用?谢谢了!
[ 本帖最后由 dangxiong868 于 2008-4-3 09:34 编辑 ]
zhangyl
发表于 2008-4-3 09:51:00
但是她忍不住只注意到他的出众的外表和迷人的笑容。
第二个but是“只,仅仅”的意思。
dangxiong868
发表于 2008-4-3 10:02:25
谢谢博士!!!『谢谢』 『谢谢』
页:
[1]
查看完整版本:
阅读碰到麻烦了!