dangxiong868 发表于 2008-4-3 09:32:58

阅读碰到麻烦了!

but she couldn't help but notice that he was good-looking and had a charming smile.
请问这句话怎么翻译?句子中的第二个but 起什么作用?谢谢了!

[ 本帖最后由 dangxiong868 于 2008-4-3 09:34 编辑 ]

zhangyl 发表于 2008-4-3 09:51:00

但是她忍不住只注意到他的出众的外表和迷人的笑容。

第二个but是“只,仅仅”的意思。

dangxiong868 发表于 2008-4-3 10:02:25

谢谢博士!!!『谢谢』 『谢谢』
页: [1]
查看完整版本: 阅读碰到麻烦了!