回复: Ruibin移民找工补记
Post by zhubao;557447和RUIBIN的差距怎么那么大啊!他是多么细致,奋进,坚强,愿意帮助别人的人啊!
深切同感『大汗』
Re: Ruibin移民找工补记
佩服楼主.我觉得我跟楼主有时候相似.比如千方百计.
曾经我女朋友说我,要做什么,削尖脑袋也要....
回复: Ruibin移民找工补记
做建筑设计一直是狼的梦想......可惜英语、数学等科目太差未能如愿,真羡慕你!崇拜瑞大虾......祝更上一层楼,加油!
回复: Ruibin移民找工补记
Post by zhubao;557447和RUIBIN的差距怎么那么大啊!他是多么细致,奋进,坚强,愿意帮助别人的人啊!
『赞成』 『崇拜』
回复: Ruibin移民找工补记
支持支持~!~回复: Ruibin移民找工补记
楼主真的好贴,我刚来不久,非常佩服lz的文字和善于思考的能力。顺便也想请问lz,是不是有专业的人就比较好对症下药?可是我觉得自己很没有专业,因为是做市场推广的工作,也就是做活动和媒体合作之类的事情,说来Marketing也是从国外传来的,但是还是不知道是不是适合新移民呢?也许需要专个行什么的吧。回复: Ruibin移民找工补记
很不错,很有启发回复: Ruibin移民找工补记
开始经历差不多呢,多向楼主学习,不知要做什么呢。回复: Ruibin移民找工补记
来晚了。。。。不过一口气看完比较过瘾。。很喜欢这个网站,看到了很多移民故事,有老杨的卖车故事,黑小子的移民之路(带图的!!),ruibin的找工记,等等。。谢谢你们愿意把自己的经验与大家分享!!这对我们准备办移民的朋友实在太有帮助了,期待我们能相聚加拿大,唉昨天看到黑小子他们蒙城移友聚会的照片,羡慕死我了。。。『我顶』回复: Ruibin移民找工补记
Post by 土著狼;559375做建筑设计一直是狼的梦想......可惜英语、数学等科目太差未能如愿,真羡慕你!
崇拜瑞大虾......祝更上一层楼,加油! 英语、数学不算是建筑学中的必要技能,最重要的技能狼已经掌握而且很熟练了,就是用手中的画笔表达思想的能力!其实狼画画方面的造诣比俺强多了『崇拜』
回复: Ruibin移民找工补记
Post by riya;562028楼主真的好贴,我刚来不久,非常佩服lz的文字和善于思考的能力。顺便也想请问lz,是不是有专业的人就比较好对症下药?可是我觉得自己很没有专业,因为是做市场推广的工作,也就是做活动和媒体合作之类的事情,说来Marketing也是从国外传来的,但是还是不知道是不是适合新移民呢?也许需要专个行什么的吧。 能继续从事自己积累了数年经验的行业,也就是找回专业了。想一想,有什么因素会令已有的经验用不上呢?其实无非就是语言和不同地方的行业规范两个;而更重要的、困扰最多移民人士的,就是语言了。
所以,与其考虑转行,倒不如加强提高自己的英语能力,做到脱口能说出自己的观点,就没问题了。
回复: Ruibin移民找工补记
学习学习回复: Ruibin移民找工补记
获益匪浅!可是不知怎么奖励,以后补上!回复: Ruibin移民找工补记
good回复: Ruibin移民找工补记
赞一个回复: Ruibin移民找工补记
『谢谢』 好贴好人好牛回复: Ruibin移民找工补记 -12
Post by Ruibin;394176此后,我正式加入她们的八卦阵营……
可是老板的话还是不能全懂,而且目前为止还是基本靠简单句表达意思,只是同一个意思我会用不同的简单句来转述了,喜忧参半啊……
说起学习英语,我也有一些心得跟大家分享一下:
首先,说说中国人学英文的难处。很无奈,我们中国人说英语是有不少客观存在的阻隔:
1、东方的象形文字跟西方的拼音文字本来就是两大独立系统,注定是语言家族里的两个最远端,一方学习另一方的语言都不容易。换了欧洲人学英语,无非就象东北人学上海话,怎么也靠点谱,是一个家族里的近亲,学起来会容易点;
2、其它亚洲国家大部分有英法殖民历史,所以官方语言、教学语言迫使这些国家的人经常使用英语,要知道,语言是习惯的一种,这也解释了为什么印度移民、菲律宾移民即使口音浓重,却很容易跟本地人沟通的原因——大家的教育语言是相同的,语言习惯是一致的!
3、国内英语教与学效率低下。很多教师的英语素质本身就不高(比如对拼音文字的特征和规律的认识不足等),教出来的学生很多是在对英语的一知半解中熬到毕业的,而学生也得不到有效的锻炼和实用的学习方法,我知道很多人记单词的方法还是“d-r-e-a-m —— 梦!”每个字母背下来的,这样费掉的脑细胞比懂得以发音规律来回忆单词的人要多得多,而且令学习语言的兴趣早早丧失,觉得学英语很苦很苦;
4、中国人性格内敛,比较被动,而语言是在不断重复地说之中形成习惯的,可惜大部分中国人都不敢开口说,消极学习,收效甚微……
其次,说说我提高英语能力的一些途径:
1、说——我还是建议大家在初级阶段,只说简单句,因为成效比较明显,沟通比较顺畅。
不建议看英文电影加英文字幕或加中文字幕,至少我自己的感受是复杂句占多而且理解与记忆的过程比较复杂!
我是看香港电影学说英语的,大家都知道,香港电影都有中英文字幕的(现在大陆的电影也有了)。我们跟鬼佬说话,很多时候脑子里的意思想表达出来,却找不到合适的句子,那么在电影字幕里可以快速学到这些句型!因为经过观察发觉,无论电影里的对话怎么复杂、如何生活化,字幕里基本上都有贴切而简洁的英文翻译,看它两三部,记熟了,我们的脑子里也有很多实用的简单句素材了;
2、听——听新闻广播等,语速慢的,尽量分辨出每个单词;语速快的,分辨主谓宾和从句结构,也许根本不知道他们在说什么,但有助于养成正确的收听习惯;
比如我们听一句很快的话,毫无经验情况下,可能只听到几个不相关的单词,比如“年……取……很……”,是听不懂的;但学习通过分辨语调高低,介词、关联词位置,我们可以听出“在……年,……发生……很大的……变化”的基本结构来。
坚持一段时间,你会发现一个句子里,只要理解其中的某几个词,就能八九不离十理解整个句子了,或者听了半句,就推测出下半句的走向……其实,这才是本地人的真正收听习惯!
3、新单词只学“乡土词”!我的意思是,只要是四级水平的单词量,已经足够应付日常简单句的表达了,无需要再学那些教科书类的单词,我们要增加的单词量,应该是与本地生活息息相关的词汇,比如:Ontario、Rocky Mountain、Horse Shoe Bay、Edmond Station、Steven Harper 等
还有 Liberal Party(自由党)、CCTB(牛奶金)、Aberdeen Centre(时代坊)、Doctor Sun Yat Sen(孙中山先生)、Fortune Garden Restaurant(颐和园饭店——很多中国餐馆有另外的英文名字)……,千万不要说成 Freedom Party、Milk Money、Times Place、Sun Zhongshan、Yi He Yuan Restaurant……会让人费解的.
此类例子不胜枚举。只有真正懂得运用本土词汇,才能更好与别人交流,吸收居住地文化!
4、记住四个字:坚持不懈!!!!
待续……
说的有道理,支持!!!『佩服』