为啥遇到才女就喊妈?
lamjin 发表于 2013-2-15 09:31 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif『Dead-Horse』 我想应该是说故事里的“I"和他的这个朋友(他的朋友不是最后tie the knot结婚了么)两对夫妻的约会吧!
bluelucky 发表于 2013-2-15 09:03 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
tie the knot=get married, 相当于中国所说的“永结同心”。好喜欢这个词,这才看出点英语的魅力来,英语水平太有待搞高啊 呵呵,bluelucky, 一般了,还 有些词,刚儿子在旁边,给漏掉了呢,我就不编了,有个成语,我在网上看的和老师讲的有点不对头呢,各位高手再给看看。
关于crush on. 有这样的一句话“Do you have a crush on idioms? ...
diane 发表于 2013-2-15 09:31 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
哈哈,刚和宝宝玩了下回来又看到一个习语,真好!我自己从来不知道have a crush on 有错爱的意思,只知道有迷恋喜欢的意思。是不是因为你们老师后面加了句but her boss is not right for her, it is not real love,你就觉得有错爱的意思啊。 HAPPY ENDING?
眼神不好 发表于 2013-2-15 08:30 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
好眼力,是的。男孩遇到了一见钟情的女孩,而这个男孩正是这个女孩认为的真命天子,最后永结同心了。相当于童话中的“从此公主和王子过上了幸福快乐的生活“。
哈哈,刚和宝宝玩了下回来又看到一个习语,真好!我自己从来不知道have a crush on 有错爱的意思,只知道有迷恋喜欢的意思。是不是因为你们老师后面加了句but her boss is not right for her, it is not real love ...
bluelucky 发表于 2013-2-15 09:38 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif是啊,她一直在强调is not right for her. 我还猜是不是什么小三啊第三者啥的另一个说法呢。 俺也顺便借diane的这个帖子,祝福枫情上的夫妻,情侣,小家庭节日快乐,和和睦睦!永远生活在充满爱的世界!
为啥遇到才女就喊妈?
lamjin 发表于 2013-2-15 09:31 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
既然高手都来了,就留点金言吧,还有问题需要解答呢,别总拿007开涮,小心,那可是double seven. 是啊,她一直在强调is not right for her. 我还猜是不是什么小三啊第三者啥的另一个说法呢。
diane 发表于 2013-2-15 09:41 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif俺记得小三可以说'home wrecker'
既然高手都来了,就留点金言吧,还有问题需要解答呢,别总拿007开涮,小心,那可是double seven.
diane 发表于 2013-2-15 09:44 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif:-Ddiane好有幽默感
既然高手都来了,就留点金言吧,还有问题需要解答呢,别总拿007开涮,小心,那可是double seven.
diane 发表于 2013-2-15 09:44 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
double seven ??77 ??? 呵呵,bluelucky, 一般了,还 有些词,刚儿子在旁边,给漏掉了呢,我就不编了,有个成语,我在网上看的和老师讲的有点不对头呢,各位高手再给看看。
关于crush on. 有这样的一句话“Do you have a crush on idioms? ...
diane 发表于 2013-2-15 09:31 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gifdiane, 对于crush on 这样的短语也好词组也好,用英英字典来查它的意思,结合字典提供的例句,理解会比较准确。 俺记得小三可以说'home wrecker'
bluelucky 发表于 2013-2-15 09:45 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif这说法挺好。 有时还真不好找呢:
1. To have an intense or sudden romantic infatuation for someone. I've got a crush on you.
2. To be infatuated or fixated with someone older, such as a teacher or camp counselor 本帖最后由 lamjin 于 2013-2-15 10:53 编辑
呵呵,bluelucky, 一般了,还 有些词,刚儿子在旁边,给漏掉了呢,我就不编了,有个成语,我在网上看的和老师讲的有点不对头呢,各位高手再给看看。
关于crush on. 有这样的一句话“Do you have a crush on idioms? ...
diane 发表于 2013-2-15 09:31 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
你这思维挺受中文影响的。
看看朗曼的解释:
a strong feeling of romantic love for someone, especially one that a young person has for someone older who they do not know well。
要翻译成中文, 应该叫“暗恋” 吧。 讲故事学说话啊今天啥日子,俺倒是得好了,可惜猪八戒吃西瓜,哪位帮我翻译下今天都吃啥了:-D
have a crush on sb. 窃以为是动心的意思,是暗恋的初级阶段,最容易发生的感情,说白了就对某人有感觉。 这个人可能完全不靠谱,比如已婚,比如有女朋友,比如在理智的情况下根本没有可取之处,但是有了感觉就没办法了。
crush来的快也可以去的很快。 记得有次听过"crush on"是专指高中生或者20岁左右那种青春期的恋爱 crush on是一种美妙的体验。
曾经,你有无crush on过谁?:-P
『洋葱头T4』 HAVE A CRUSH ON 某人,是不是可以解释为暗恋或崇拜,但是有盲目的嫌疑
页:
1
[2]