驿路枫情-加拿大移民论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 5994|回复: 1

[吃的学问] 生活必备——常见食品中英对照(一)

[复制链接]
发表于 2015-9-19 02:07:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于生活在海外的我们来说,英语是第一大难题,比如在逛超市时看到不认识的食品,又困惑于英文注解,不知该如何下手。华人超市都会有中文名,但是西人超市就没有那么方便了,今天,嘉德将为大家介绍超市里常见物品的中英对照。

1.PNG
超市里物品分类指标的中英对照:
饼干 Biscuits
零食 Snacks
各式洋芋片 Crisps
宠物食品 Pet.Food
糖业类 Confectionery
厕所用品 Toiletries
麦类食品 Cereals
家禽类 Poultry
各式腌菜 Pickles
2.jpg
肉类(鸡、猪、牛)
鸡肉:
大鸡腿 FreshGrade Legs
鸡胸肉 FreshGrade Breast
小鸡腿 ChickenDrumsticks
鸡翅膀 ChickenWings
猪肉:
绞肉 MincedSteak
猪肝 PigsLiver
猪脚 Pigsfeet
猪腰 PigsKidney
猪心 PigsHearts
猪肚 Pigbag
没骨头的猪排 PorkSteak
连骨头的猪排 PorkChops
卷好的腰部瘦肉 RolledPork loin
卷好的腰部瘦肉连带皮 RolledPork Belly
做香肠的绞肉 Porksausage meat
醺肉 SmokedBacon
里肌肉 PorkFillet
带骨的瘦肉 SpareRib Pork chops
小排骨肉 SpareRib of Pork
肋骨 Porkribs (可煮汤食用)
汉堡肉 PorkBurgers
猪油 Lard
蹄膀 Hock
中间带骨的腿肉 CasserolePork
有骨的大块肉 Joint
牛肉:
小块的瘦肉 StewingBeef
牛肉块加牛腰 Steak& Kidney
可煎食的大片牛排 Fryingsteak
牛绞肉 MincedBeef
大块牛排 RumpSteak
牛键肉 LegBeef
牛尾 OX-Tail
牛心 OX-heart
牛舌 OX-Tongues
肩肉 ShoulderChops
腰上的牛排肉 PorterHouse Steak
头肩肉筋(油较多)ChuckSteak
拍打过的牛排 TenderizedSteak
3.jpg
海产类:
鱼:
鲱 Herring
三文鱼 Salmon
鳕 Cod
鲔鱼 Tuna
比目鱼 Plaice
章鱼 Octopus
乌贼 Squid
鲭 Mackerel
北大西洋产的鳕鱼 Haddock
鳟鱼 Trout(适合蒸来吃)
鳕鱼块 CodFillets (可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃)
海鳗 Conger(Eel)
鳕鱼类 Hake
红鲣 RedMullet (可煎或红烧来吃)
熏三文鱼 SmokedSalmon
鲱鱼子 Herringroes
鳕鱼子 BoiledCod roes
海鲜:
牡蛎Oyster
蚌 Mussel(黑色椭圆形)
螃蟹 Crab
虾 Prawn
蟹肉条 Crabstick
虾仁 PeeledPrawns
大虾 KingPrawns
田螺 Winkles
小螺肉 WhelksTops
小虾米 Shrimps
小贝肉 Cockles
龙虾 Lobster
其他海产:
鱼干 Driedfish
海带 Seavegetable or Sea weed
虾米 Driedshrimps
本期超市物品分类指标、肉类和海产类的中英文对照就先为大家介绍到这里,下一期嘉德将为大家介绍蔬果类、主食类、豆类及豆制品和调味品的中英文对照。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|驿路枫情加拿大华人网

GMT+8, 2024-4-18 14:10 , Processed in 0.291772 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

快速回复 返回顶部 返回列表