lindazy 发表于 2011-7-16 12:41:17

child assistance payment

今天收到了一封信,里面有3张表格,都看不懂,法语的,给的网址是www.rrq.gouv.qc.ca/enfants, 我去给点网页上看了下,看到这个child assistance payment,查了下,好象是魁省的牛奶金的意思。可是我已经申请过了啊,怎么回事呢?有没有知道的同学呢

玉米 发表于 2011-7-16 13:30:32

偶不晓得

蓝色薄荷 发表于 2011-7-16 17:56:30

我家收到法语信,看不懂时,是用电脑网络GOOGLE翻译,把信敲进去,翻译成英语或汉语来理解。

建议你或者用GOOGLE翻译;或者将信用相机拍下,截图传上来,这样法语好的同学可能会帮你理解。

life007 发表于 2011-7-16 20:56:19

我家收到法语信,看不懂时,是用电脑网络GOOGLE翻译,把信敲进去,翻译成英语或汉语来理解。

建议你或者用GOOGLE翻译;或者将信用相机拍下,截图传上来,这样法语好的同学可能会帮你理解。 ...
蓝色薄荷 发表于 2011-7-16 17:56 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

热心答疑『支持』

lindazy 发表于 2011-7-16 21:08:51

我家收到法语信,看不懂时,是用电脑网络GOOGLE翻译,把信敲进去,翻译成英语或汉语来理解。

建议你或者用GOOGLE翻译;或者将信用相机拍下,截图传上来,这样法语好的同学可能会帮你理解。 ...
蓝色薄荷 发表于 2011-7-16 17:56 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
好办法,电脑还没有安装法语的输入法,我去拍照片

蓝色薄荷 发表于 2011-7-16 21:12:21

1,google翻译不用非得有法语输入法。不用管法语特殊符号,只要把普通字母敲进去就行。

2,拍照片,注意剪辑图片再上传,避免曝光个人信息。

lindazy 发表于 2011-7-16 23:23:15

谢谢薄荷,我用google 查了下,3张表分别是“儿童援助金 Crédit d'impôt remboursable pour le soutien aux enfants 子女抚养费可退还的税收抵免”“加拿大境外收入 子女抚养费可退还的税收抵免Crédit d'impôt remboursable pour le soutien aux enfants” “在加拿大移民身份Crédit d'impôt remboursable pour le soutien aux enfants 子女抚养费可退还的税收抵免”。应该就是魁省的牛奶金申请吧,可是我去申请过了,还专门又去交了次lease,奇怪,还是自己去跑一趟
页: [1]
查看完整版本: child assistance payment