life007 发表于 2012-1-14 20:28:46


呵呵,华佗再世,灵犀附体,专门号你们的脉。
空空大仙啊,兜兜转转啊,此去彼来啊,无所不及啊,#¥%*@#$v...南无阿弥佗佛,南无阿弥佗佛,无量佛,观音佛,千手佛,....... ...
sanyi 发表于 2012-1-14 13:19 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif*-) 『怕怕』 『呵呵』

bluelucky 发表于 2012-1-15 01:34:16



作业确实很多,生词量很大。
需要大量背诵单词,阅读,听力和写作业。
你出关了!练成什么绝世神功了。『呵呵』
life007 发表于 2012-1-14 11:55 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

一开始不要给自己那么大的压力,不要指望把所有单词都弄懂,能理解大部分意思就可以了,要不然学起来很累的。

life007 发表于 2012-1-15 06:07:09

182# bluelucky

嗯,我争取做到看见这个词,要知道其在本句中的大概意思。
特别是那些动词,形容词和名词。:-D

itiskitty 发表于 2012-1-15 11:10:39

学无止境啊。

life007 发表于 2012-1-15 21:06:07

学无止境啊。
itiskitty 发表于 2012-1-15 11:10 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
D'accord, c'est tellement vrai!
:-D

life007 发表于 2012-1-16 20:37:33

本帖最后由 life007 于 2012-1-17 06:36 编辑

:-P 183# life007
今天有时间,说下这一周上课的感受。(仅对偶自己而言。)

老师讲课语速明显比COFI快点。
生词量太大。课上信息量太大,而且老师不会像COFI那样慢吞吞的复习,做到每个同学都要说和练习。
你自己不努力,就不会提高和进步。
只能自己争取在课堂上多提问,多说,进步才快。

比如说,上次阅读课留的作业,阅读11个短文,然后做习题,
感觉相当于大学英语六级的阅读量,但是题型啥的不完全类似。

---如果课前不预习,课后不复习,那么这个课程就是白上了,就是混了。
所以偶的情况是,每门课程(共4门)的复习+预习时间,大约在4h左右。:-P

life007 发表于 2012-2-4 19:28:45

本帖最后由 life007 于 2012-2-4 20:25 编辑

186# life007


Mon dieu!
Il y a beaucoup de devoirs à faire tous les jours.
Il y a beaucoup de mots que je ne les connais pas.
C'est tellement difficile à maîtriser la langue française !
Mais, je croisque je pourrai faire progrès peu à peu si je persévère.
Allez-y!『Canada-Flag』

sanyi 发表于 2012-2-4 23:02:47

光明,看到别人写:
Merci pour l' information,je vais y participer.
偶怎么感觉y要写在vais的前面呢?J‘y vais paticiper。是这样,还是他那样啊?

sanyi 发表于 2012-2-4 23:07:29

Merci pour l' information,je vais y participer.
这里这个l' information是la information的缩写吧?如果是Merci pour m’informe可以吗?还是m‘informer?用原形?

life007 发表于 2012-2-5 04:09:51

光明,看到别人写:
Merci pour l' information,je vais y participer.
偶怎么感觉y要写在vais的前面呢?J‘y vais paticiper。是这样,还是他那样啊?
sanyi 发表于 2012-2-4 23:02 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

Je vais y participer.
c'est le future proche.
future proche中,CD 和CI放在2个动词之间。
我认为这个写法是正确的。『呵呵』

life007 发表于 2012-2-5 04:24:57

Merci pour l' information,je vais y participer.
这里这个l' information是la information的缩写吧?如果是Merci pour m’informe可以吗?还是m‘informer?用原形?
sanyi 发表于 2012-2-4 23:07 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

这里这个l' information是la information的缩写吧?---是的。
如果是Merci pour m’informe可以吗?还是m‘informer?用原形?---
感觉这里用passé 更合适。Merci pour m'a informé !或者Merci pour m'informer!présent 中pour后面使用l'infinitif 。

『必胜』

sanyi 发表于 2012-2-5 06:46:47



Je vais y participer.
c'est le future proche.
future proche中,CD 和CI放在2个动词之间。
我认为这个写法是正确的。『呵呵』
life007 发表于 2012-2-5 04:09 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
啊,想起来了,是entre les(le?) deux verbes。
Merci!

山儿 发表于 2012-2-10 15:11:50

请问这个证书班毕业后是拿到法语的语言证书吗?拿到后才能进入大学学习吗?

life007 发表于 2012-2-10 19:24:47

请问这个证书班毕业后是拿到法语的语言证书吗?拿到后才能进入大学学习吗?
山儿 发表于 2012-2-10 15:11 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

拿到这个证书可以免试法语直接上法语授课的大学.
否则,想上法语授课的大学,就要进行法语考试.『呵呵』

life007 发表于 2012-2-11 11:42:06

『呵呵』情人节那天,魁大学生进行投票是否罢课!
以及罢课时间的长短。
这个活动是某个工会组织的,整个魁北克省统一行动的。
是为了反对魁省政府提高学费的政策。
如果罢课的话,可能是4--6周。就可以不上课了。『Canada-Flag』

life007 发表于 2012-2-11 11:43:22

发达国家的工会真NB, 不服气就组织罢工。为老百姓讨利益!
不像某国的工会组织,一个个肥头大耳,吃饱就睡!

蓝色薄荷 发表于 2012-2-11 20:16:55

本帖最后由 蓝色薄荷 于 2012-2-11 20:18 编辑

『呵呵』情人节那天,魁大学生进行投票是否罢课!
以及罢课时间的长短。
这个活动是某个工会组织的,整个魁北克省统一行动的。
是为了反对魁省政府提高学费的政策。
如果罢课的话,可能是4--6周。就可以不上课了。『 ...
life007 发表于 2012-2-11 11:42 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif你猜这事儿如果发生在国内会咋样? ;-)

听说学生要组织大规模罢课,

学生干部赶紧报告辅导员,

辅导员电话书记、院长,

然后学校领导层开会,召集学生开会,

安排导员、老师--做学生工作,疏导+威胁,

反正主要目的就是大事化小,小事化了,将罢课消灭在萌芽状态中。

而对于学生罢课的原因,

不是解决的主要内容,因为

有些事情导员、老师--也解决不了。

是教育系统和社会体制的问题。

于是,学生们就得继续忍着,憋着!

life007 发表于 2012-2-11 20:23:00

197# 蓝色薄荷

不用猜,国内永远不可能发生这种事情.

life007 发表于 2012-2-12 23:46:38

198# life007


要罢课的海报做得还这么有艺术细胞!

bluelucky 发表于 2012-2-12 23:53:09

『呵呵』情人节那天,魁大学生进行投票是否罢课!
以及罢课时间的长短。
这个活动是某个工会组织的,整个魁北克省统一行动的。
是为了反对魁省政府提高学费的政策。
如果罢课的话,可能是4--6周。就可以不上课了。『 ...
life007 发表于 2012-2-11 11:42 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

是不是罢课后,以后的课就顺延了?
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19
查看完整版本: 魁大法语证书班(Ne mettez pas vos études en péril)