andywho 发表于 2010-12-16 12:38:06

看语境是对的。这里应该是多谢关心的意思。

andywho 发表于 2010-12-16 12:38:27

看语境是对的。这里应该是多谢关心的意思。

月明 发表于 2010-12-16 12:42:31

我觉得是很幽默地表示感谢。

东方明珠 发表于 2010-12-16 12:56:47



OK,你解释了,我明白了。。。

不过,亲爱的,我没有恶意哦。我也时常说我妈说我婆婆唠叨的8-)
非娜 发表于 2010-12-16 11:32 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
亲爱的,你太体贴偶了,偶真想随了 你了!『感动』

东方明珠 发表于 2010-12-16 12:57:58


在卧式是女儿,在厨房是妈,楼主,我理解的对吗?哈哈哈哈
很羡慕你老公,真的。
走四方 发表于 2010-12-16 11:50 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
唉,嫩晓得偶晓得不就行了吗?:-$

littlepipi 发表于 2010-12-17 17:33:25

看来明珠跟洋人相处得还不错,这是充满善意的幽默。我想能这样跟你说已经把你当朋友了.明珠人际关系好棒.

相思树 发表于 2010-12-18 09:05:16

我觉得是很幽默地表示感谢。
月明 发表于 2010-12-16 12:42 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
同意。
页: 1 [2]
查看完整版本: Thank you, mother.