加拿大华人移民轻松而迅速地同化
法新社1月4日文章,原题:加拿大华人移民轻松而迅速地同化 在加拿大这座西部小镇的一家咖啡厅,一位顾客点了一杯苏打水。虽然这位顾客和女服务员同为华人,但是他们却轻松而自在地用英语交谈。 http://acst.huanqiu.com/www/delivery/lg.php?bannerid=1613&campaignid=669&zoneid=817&loc=http%3A%2F%2Fchina.huanqiu.com%2Feyes_on_china%2Feconomy%2F2010-01%2F678380.html&referer=http%3A%2F%2Fwww.huanqiu.com%2F&cb=cccd4bfdcc女服务员既讲普通话又说广东话,因此,她可以毫无困难地听懂用这两种主要语言所表达的要求。既然如此,为什么还要说英语?答曰:“我们在这里就讲英语。”
在这座镇上,这样的互动并非不正常。这里的18.8万居民中有近一半的人都来自中国,而不是来自离它最近的城市温哥华。而温哥华也有38.15万人口来自中国,占该市居民总数的五分之一。
这是大多数加拿大中国移民已经迅速而轻松地融入该国人口的例子之一。
近年来,中国移民迅速增加。据加拿大统计局统计,1996年到2001年间,新到中国移民使得温哥华华人总数增长了22.8%。在2001年到2006年间,这一数字增长了11.3%。
与普遍的观念不同的是,经济机会并不一定是那些从中国去加拿大的人的基本动机。他们甚至向家里要钱资助自身,而不是向家里汇款。
43岁的艾琳-劳就是一个例子。她于2007年2月从广州来到温哥华。她说:“我们的生活更差了,在国内我们不存在钱的问题。”但是为了在里士满买栋房,她和她的丈夫不得不从家里借钱。她的丈夫是位工程师,但只能找些兼职做。
那么,为什么还要跨越大洋进行移民呢?她说:“我想改变我的生活。”她补充说,尽管生活方式有所改变,但她对自己在加拿大的生活“相当满意”。
在同自己的丈夫和女儿移居加拿大之前,艾琳-劳曾四度访问加拿大。他们在家里讲广东话,但是,他们17岁的女儿在这里就读的学校只讲英语。
艾琳-劳说:“中国的邮筒是绿色的,但这里的是红色的。因为颜色的缘故,我们在过了一段时间后才知道那是邮筒。”
尽管存在上述差异,艾琳-劳还是希望能够成为加拿大公民。加拿大统计局2002年进行的一项研究显示,76%的加拿大中国移民表示非常喜欢加拿大,58%的人同时表示他们也非常认同自己的民族和文化群体。(高友斌译)
页:
[1]