困惑,为什么无刑证明还要公正
无知的问一下:我在香港补料说明上看到其实交原件即可,为什么很多移友还去公证呢?original police certificates of good conduct or clearances from each country / state / territory
in which you and each person in your family, aged 18 years or over, have lived for six months
or longer since reaching the age of 18
• submit original fingerprints directly to the authorities conducting the police checks 也许可以提供“无刑”原件和翻译件,但是因为香港绝大多数文件都需要公证,所以大家把“无刑证明”也公证了,这好象是补料香港的一贯做法。 大部分国家都能开出英文的无刑证明,把这些无刑证明的原件交给移民局就可以了,所以移民局也就把这当作通用要求。
但中国大部分地区都开不出英文的无刑证明,而无刑证明又是比较重要的文件,自己翻译显然不太严谨;所以对于中国申请人,通常是交经过翻译的公证件。
目前北京也接受中文原件+自己翻译件(但有可能要追加公证件),但香港一贯接受公证件。 这样子,明白了。多谢Hope和瑞帅
页:
[1]