morriconean 发表于 2009-5-30 08:58:36

花言巧语-送给所有恋爱中的女同胞!

本帖最后由 morriconean 于 2009-5-30 16:06 编辑

针对坛里这段时间热谈的男女感情话题,我在这里献上一首应景曲。由Dalida和Alain Delon演绎的一首经典香颂,勾勒出一副恋爱男女的真实写照。

因为是法语歌,所以先在下面贴上歌词:

男:C'est étrange,je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir/真奇怪,我不知道今晚我怎么了
   Je te regarde comme pour la première fois/我看你象第一次见到你一样
女:Encore des motstoujours des mots les mêmes mots
      /还是这些话,永远都是这些话,这些一样的空话
男:Je ne sais plus comment te dire/我不知要怎样向你告白
女:Rien que des mots/只有这些话
男:Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
      /但是你是如此美丽的童话令我爱不释手
女:Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
      /这些简单的话是些脆弱的话,华而不实
男:Tu es d'hier et de demain/你是昨天也是明天
女:Bien trop beau/太华而不实
男:De toujours ma seule vérité/我永远的真理
女:Mais c'est fini le temps des rêves/但是做梦的时间结束了
      Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
       /当人们遗忘的时候,回忆也已枯萎
男:Tu es comme levent qui fait chanter les violons/你像风让小提琴歌唱
   et emporte au loin le parfum des roses/把玫瑰花香带到远方
女:Caramels, bonbons et chocolats/焦糖,棒棒糖,巧克力
男:Par moments, je ne te comprends pas/直到现在,我都不了解你
女:Merci, pas pour moi mais/谢谢,别给我
   Tu peux bien les offrir à une autre/你可以把它给别人
   Qui aime le vent et le parfum des roses/那些喜欢风和玫瑰花香的人
   Moi les mots tendres enrobes de douceur/对我而言,甜言蜜语
   Se posent sur ma bouche/只停留在我唇际
   Mais jamais sur mon coeur/却永远不会留在我心里
男:(Une parole encore)/ 再说一句就好

女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,都是空话
男:écoute-moi/听我说
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,尽是空话
男:Je t'en prie/求你了
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,全是空话
男:Je te jure/我向你保证

女:Paroles et paroles et paroles et paroles/空话空话,都是空话,全是空话
   Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent/空话,仍是空话,被你抖落在风中
男:Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
      /这就是我要跟你述说的命运,像第一次同你讲
女:Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
      /还是这些话,永远都是这些一样的话
男:Comme j'aimerais que tu me comprennes/我多希望你能理解我
女:Rien que desmots/没别的,只有空话
男:Que tu m'écoutes au moins une fois/请你至少再听我一次
女:Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
      /那些有魔力的有策略的话都透漏着虚假
男:Tu es mon rêve défendu/你是我守护的梦想
女:Oui tellement faux/就是这么假
男:Mon seul tourment et mon unique espérance/我唯一的煎熬和我仅有的希望
女:Rien ne t'arrêtes quand tu commences/你一开始就停不住
   Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence/如果你知道我需要一点安静就好
男:Tu es pour moi la seule musique /你是我唯一的乐曲
      qui fait danser les étoiles sur les dunes/让星星在沙丘上起舞
女:Caramels, bonbons et chocolats/焦糖,棒棒糖,巧克力
男:Si tu n'exist is pas déja... je t'inventerais
      /如果你已不是从前的你。。。那么我要创造一个你
女:Merci pas pour moi, mais/谢谢,别给我
   Tu peux bien les offrir a une autre/你可以给别人
   qui aime les étoiles sur les dunes/那些喜欢沙丘星星的人
   Moi les mots tendres enrobes de douceur/甜言蜜语
   Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
      /只留在唇际却上不了心头
男:(Encore un mot juste une parole)/再说一句就一句

女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,都是空话
男:écoute-moi/听我说
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,尽是空话
男:Je t'en prie/我求你
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,全是空话
男:Je te jure/我发誓
女:Paroles et paroles et paroles et paroles /空话,空话,空话,空话
      Paroles et encore des paroles que tu semes au vent
      /空话,你撒在风里的只有空话
男:Que tu es belle !/你多美丽!
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,空话
男:Que tu est belle !/你真美丽!
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,空话
男:Que tu es belle !/你太美丽!
女:Paroles et paroles et paroles/空话,空话,空话
男:Que tu es belle !/你绝对美丽!
女:Paroles et paroles et paroles et paroles/ 空话,空话,空话,空话
      Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent.
      /还是空话,是你撒在风中的空话

好了,看完歌词就来听歌吧,youtube上这个video的中文翻译看上去比我在上面搜到的要好。

http://www.youtube.com/v/DzoQHB9w3is

morriconean 发表于 2009-5-30 08:59:07

本帖最后由 morriconean 于 2009-5-30 09:34 编辑

下面我们再来看看原唱的男女歌手,女歌手是Dalida,生于意大利一个平凡的天主教家庭,早期移民
埃及开罗,居住于一个鱼龙混杂的以阿拉伯人和意大利移民为主的街区,因参加了“
埃及小姐”竞选获得冠军而受到关注,随后再来到法国巴黎发展,直到最后成为法国国宝级的香颂巨星。她一生情路坎坷,最后亦是徇情自杀。所以她虽然看似洒脱地唱了这首看透一切的歌,却最终仍是一个逃不出情网的女人。

男歌手(老实说不能算是歌手,因为整首歌都没唱一句,不过看在法语发音象唱歌的说法上,也就算是唱歌吧)是中国观众非常熟悉的阿兰·德龙。因为他在银幕内外都是公认的花花公子,所以由他来演绎歌中花言巧语的男主角实在是最合适不过了。

下面再欣赏一下两位原唱当年的表演。
http://www.youtube.com/v/e36R-gEX1u0

morriconean 发表于 2009-5-30 08:59:17

本帖最后由 morriconean 于 2009-5-30 09:41 编辑

这首歌我很早就听过,那时只是觉得这种演唱方式很有意思,从未深究过歌词。这两天在youtube上面无意中看到这首歌的视频,才对歌词产生了好奇。看来法国人在爱情方面的确是专家,都能把爱情唱得这么有趣,却又很真实。8-)

lucktj 发表于 2009-5-30 09:41:12

youtube 上不去,也看不到,youku有吗

morriconean 发表于 2009-5-30 09:48:33

本帖最后由 morriconean 于 2009-5-30 09:50 编辑

youtube 上不去,也看不到,youku有吗
lucktj 发表于 2009-5-30 09:41 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif

优酷上只有一个不是原唱的版本“Mina & A. Lupo _ Parole parole _ Live 1972”,不过也还算不错。
http://player.youku.com/player.php/sid/XMzI0MDY2MTI=/v.swf

国外的影视资源应该还是youtube上更多些。

morriconean 发表于 2009-5-30 10:08:15

另外还有一首相关的应景曲,在这里做下广告
http://www.ourdream.ca/forums/thread-74435-1-1.html

会飞的鱼 发表于 2009-5-30 10:23:34

法式浪漫『崇拜』

morriconean 发表于 2009-5-30 15:03:05

再来看看Celine Dion是怎么面对年过花甲仍然风度翩翩的Alain Delon的吧。『呵呵』

Celine Dion的表现没有Dalida那么坚决和洒脱,虽然嘴里还在把那些恭维斥为空话,但看上去象就快要招架不住对方的甜蜜攻势那样。
我想这大概也是多数女人面对富有魅力的花花公子求爱时的实际表现,虽然心里明白那些甜言蜜语都是空话,可就是情不自禁地被其吸引。『同情』

http://www.youtube.com/v/aM1cFfAbLi0

杀破狼 发表于 2009-5-31 00:05:37

本帖最后由 杀破狼 于 2009-5-31 00:07 编辑

女士是听觉动物:-)

只要听起来舒服,哪怕是谎言。

有些真实的,却听不进去。


男人是视觉动物

只要看起来舒服,哪怕知道那是带刺的玫瑰

白雪 发表于 2009-6-1 04:18:23

浪漫的音乐,谢谢分享!

morriconean 发表于 2009-6-1 04:39:54

哎呀,因为之前没看过,贴了优酷的视频以后也没注意,刚刚看了一下那段视频,才发现原来不是法语,是用意大利语唱的『我晕』

我说呢!怎么这两个都是意大利歌手也来唱法语歌了。不过因为有过很多意大利人在法国唱法语歌出名的先例(包括上面介绍的Dalida,还有伊夫·蒙当等等),他们即使是用法语唱也是不足为奇的。『呵呵』

月明 发表于 2009-6-2 18:09:44

比较抵触花言巧语。一听到就发麻。最好不说话,用眼睛看就好了。『呵呵』

qinben2008 发表于 2009-6-24 14:07:11

胡兰成在三十六岁为张爱玲写下:\"现世安稳,岁月静好\"。之后,红尘滚滚,胡兰成又找了一个武汉的小护士,又找了一个浙江的寡妇。张爱玲二十五岁前写完这辈子最重要的文字,一个人活到七十五岁。.
页: [1]
查看完整版本: 花言巧语-送给所有恋爱中的女同胞!