wwz0523 发表于 2008-3-27 19:54:31

加拿大,人人都講中國話(ZT)

  加拿大統計局本月4日公佈的2006年上班族使用語言調查顯示,在溫哥華母語為國粵語的移民,工作時不用英語的比例高達15.6%和14.6%,遠高於加拿大其他地區。“一石激起千層浪”,這個現象引起華人社區的廣泛討論。有人說這說明移民政策很失敗,語言門檻根本沒有起不到作用;也有人說不用學英文走遍加國都不怕,海外移民謀生越來越容易。有人說這表明中文已經在全球生根發芽,經濟重心就在華人圈內;也有人說,不講英語不可能有收入高的專業工作,移民海外學好英語才是王道。

  律師朋友James在最近一次碰面時對我大秀普通話,雖不流利,但語調標準,語音清晰,已經與三個月之前的他不可同日而語。那時候,他還是個“國語盲”。

  James很小的時候就跟父母從台灣來到加拿大,就跟很多移民第二代一樣,他的國語程度只限於聽且不一定能聽懂的低水準運作狀態。也之所以如此,我們需要為法律相關的專業問題溝通時,彼此都是一個頭兩個大。可現在,有道是“士別三日,當刮目想看”,一段對話下來,我不得不說,你真是進步神速啊。

  細問之下,原來James這三個月都在努力學習普通話,還專門為此報名參加了國語班,一板一眼地從頭學起。儘管不容易,但James坦承,利益驅動的刺激很強烈。作為一名律師,一副華人面孔為他吸引了不少華裔客戶。需要找律師都不是小事,無論是買房、離婚還是做生意,一字一句一點一滴都得弄個清楚明白。可一來,這些合約動輒幾十頁,對於英文不是母語的很多人來說,少則幾小時,多則一整天都有可能,十分浪費時間。而就算你費勁心思看完了,也還是不見得能弄明白。想想看,即使是中文,有些法律方面的專業術語也只能猜個大概而已。所以,找個華人律師就是希望找個人為自己操心,他們可以解釋協議裏的一字一句,告訴我們哪些條款對我們有益,哪些條款可能成為隱患,簽署協議後應該注意的方方面面。而這一切,都需要用我們的母語??中文來進行。

  不難理解,James一張嘴就失去客戶,煮熟的鴨子飛了到手的錢跑了這樣的狀況,對他也不是什麼新鮮事兒了。精明律師James怎麼能放著找上門來的錢不賺呢?學國語的影響可謂立竿見影,很快James的客戶就翻了一番。

  像James這樣為了擴大市場而學習國語的例子不勝枚舉。同公司也有一位廣告部門的同事堪稱學習國語的優秀標兵。W二十幾年前就從香港移民加拿大了,廣東話不用說,英文也是相當流利,就是對國語幾乎一竅不通。隨著近幾年大陸移民越來越多,大陸移民的廣告市場也是水漲船高,很多說國語的客戶找上門來的時候,W也有那種望“錢”興嘆的無可奈何。於是乎W也參加了國語學習班,不僅自己好好學習,天天向上,還帶上了老婆和兩個孩子,一起上進。“國語這麼重要,不學絕對不行。”

  普通話的重要性大概不僅僅體現在“經濟利益”上,在這個多元文化的國度,普通話也可以成為一項政治工具。且不說蘇利文是不是憑著一口廣東話贏得了華裔選民的投票,把他送上了溫哥華市長的寶座,但我們也不能否認蘇利文在華人移民心中,算是個大受歡迎的政客。每每過年過節,蘇利文站在臺上,用中文說出“天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門”的時候,台下總會傳來由衷的讚嘆、歡呼和鼓掌。

  回想早幾年,我還在校讀書,時任市議員的蘇利文受邀到系裏做演講。活動結束後,我們紛紛上前採訪他,他知道我來自中國後,立刻用流利的廣東話跟我溝通,我也立刻就傻在那裏。一方面,驚訝溫哥華有個會講中文的白人議員;另一方面,尷尬自己竟不如一個“外國人”,廣東話連入門的水準都沒有。“Sorry but I speak Mandarin。”幸好,一個來自深圳的同學替我解了圍……轉眼,我已經入行做了記者,在已經漸漸習慣了溫哥華有個會講廣東話的市長時,蘇利文又與時俱進,開始學普通話了。之前在一次活動上看到他,他正謙虛地拿著演講稿向領館的王堅領事請教準確發音。我讚他普通話進步很大,他還謙虛地說:“還差得遠呢,我才從網上購買了一些學習普通話的DVD,應該下周就到了。還得好好學。”

  有趣的是,隨著普通話漢語在加拿大的政治經濟生活中發揮著越來越重要的作用,越來越得到更多人的認可,而作為這個國家母語的英文卻顯得有些“微不足道”了。加拿大統計局3月4日公佈2006年上班族使用語言調查顯示,在溫哥華,母語為廣東話及普通話的上班族,在工作時不曾使用英語的比例,竟高達14.6%及15.6%,等於每七名說中文上班族中,就有一名在工作時不會說英文也沒什麼關係。多倫多的情況與溫哥華差不多,只是比例上略低。聯想到之前華人圈中盛行的,在加拿大不說英文也絕對可以生活的說法,現如今有數據跳出來說話,就也不只是一個玩笑而已了。

  或許有人說,不少移民來到加拿大後從事藍領工作,且都集中在自己的族裔群體中,不說英文也情有可原;也有人說,移民卻不講英文,足見的融入主流社會的態度不夠積極,需要批評;還有人進而對加拿大的移民政策大加撻伐,明明就是需要基本體力工作者,卻偏偏引進些高學歷的腦力工作者,誤人誤己。

  但其實,撇除移民群體的角度而從移民個人的角度去看問題,這更是個個人生活選擇的問題。如果你看了這條新聞松了一口氣,說看樣子不會說英文還在這兒移民著的,我也不是獨一份兒,挺好,這是你的選擇。而如果“生存”不是你對移民生活的最高期望,你還要追求“生存”之外??高品質的生活,那麼了解當地的生活,包括日常新聞,城內盛事,本地文化等等都是不可或缺的。這一切又都是以語言為基礎的,道理勿庸贅述。就像以上提到的三個學習普通話的例子,他們也都在自己的國家用自己的語言生活得順風順水,學習普通話只是他們的一個選擇,讓自己的生活不同。

笑傲江湖 发表于 2008-8-9 00:50:20

:-)
页: [1]
查看完整版本: 加拿大,人人都講中國話(ZT)