how about feeling of local persons for immigrants
Hi,Monamis,I am rabbit and hope you remember. J you can find the rabbits in my signature.
Actually I really want to know how about feeling of local persons for immigrants, especially from China. You can find so many Chinese faces on the street whatever some of them can’t say Chinese. You can hear so many persons talk in Chinese, whatever in Cantonese or mandarin. Sometime I am wondering where am I and feel I still live in china except there are many western faces.
For my feeling immigrants from Europe are easy to accepted by local persons. The reason I believe is that most local persons have long history link with Europe, so they will feel familiar to understand Europe. Otherwise, English is so easy toEuropeans, is it right? I feel English just likes a dialect for Europeans, for example, for Holland people. I have a colleague from Holland and she tells me spellings of Danish are so similar to English and she feel easy to talk in English. My classmates in university were studying the French and get same feeling. The more fluently talk to other persons, the deeply understand each other. But, communication is a big issue to most Chinese persons here.
Last but not at least, culture is another issue. We live so many years in east and have deep relationship and feeling with it. It is very difficult to cut it all and dive into another very different environment. For me, I believe I can’t entirely put myself in Canada but I can understand and enjoy the differences between china and Canada. I think it is enough for me and enough let me to communicate with colleagues, local friends and other Canadian person. My daughter will grow up here and she will be think in English, namely, in Canadian. So, I will get more things from her later. J
So, language is first. First is first.
My second question is how to improve that. I really want to talk to you later.
Thanks.
BTW, if you find some mistakes in my letters, pls let me. And i will improve them. Thanks.『大汗』
It seems like Chinese English to me. Hehe.
Don't be angry if I point out that, May I correct it later on? I need to go now, see you. Actually I really want to know how about feeling of local persons for immigrants, especially from China. You can find so many Chinese faces on the street whatever some of them can’t say Chinese. You can hear so many persons talk in Chinese, whatever in Cantonese or mandarin. Sometime I am wondering where am I and feel I still live in china except there are many western faces.
Actually, I really want to know how the local residents thought about new immigrants, especially those who came from China. You can find so many Chinese faces on the street whatever some of them can’t say Chinese.这句话什么意思,和上下文什么联系? There are so many people speak Chinese, no matter mandarin or Cantonese. This makes me feel like I am still in China, although there are many western people in the street.
For my feeling immigrants from Europe are easy to accepted by local persons. The reason I believe is that most local persons have long history link with Europe, so they will feel familiar to understand Europe. Otherwise, English is so easy to Europeans, is it right? I feel English just likes a dialect for Europeans, for example, for Holland people. I have a colleague from Holland and she tells me spellings of Danish are so similar to English and she feel easy to talk in English. My classmates in university were studying the French and get same feeling. The more fluently talk to other persons, the deeply understand each other. But, communication is a big issue to most Chinese persons here.
I believe that immigrants who came from Europe can integrated into the Canadian society more easily than the Chinese do. The reason is that many Canadians have their ancestors came from Europe long time ago. Otherwise, English is so easy to Europeans, is it right? I feel English just likes a dialect for Europeans, for example, for Holland people.这几句话明显错误,欧洲不只有英文。另外是Dutch, 不是Holland People, 荷兰是荷兰文,和英文有类似,但还是有较大出入。I have a colleague from Holland and she tells me spellings of Danish are so similar to English and she feel easy to talk in English. I have a colleague came from the Netherlands and she told me that the spelling? of Danish is so similar that she can speak English easily. 荷兰人为什么说丹麦语? 事实上荷兰语和丹麦语还有英语同属日尔曼语系,所以互相之间有共通点是事实,加上现在英文是强势语言,所以各个语言里都有英文的影子。然而荷兰人说英文容易是因为荷兰在教育中引入了英文教学!从中学开始荷兰人就学讲英文,所以新一代的荷兰人的英文都不错,然而荷兰老人就不太会讲英文。My classmates in university were studying the French and get same feeling. The more fluently talk to other persons, the deeply understand each other. But, communication is a big issue to most Chinese persons here. My classmates in university were studying the French 不清楚,是指你过去大学的同学,这个人曾经学过法语,有同样的感受,还是你现在的同学,他以前在别的大学里面学法语,还是什么? 有好几个人?我试着改一下,My classmate who studied French in his university feels the same. They can speak English more fluently than the Chinese do. the deeply understand each other. 更好的理解对方? 这里面没有必然的联系。But不可以放句首,而且这句话应该不是转折的意思。Hence,communication is a big issue to most of the Chinese here. Last but not at least, culture is another issue. We live so many years in east and have deep relationship and feeling with it. It is very difficult to cut it all and dive into another very different environment. For me, I believe I can’t entirely put myself in Canada but I can understand and enjoy the differences between china and Canada. I think it is enough for me and enough let me to communicate with colleagues, local friends and other Canadian person. My daughter will grow up here and she will be think in English, namely, in Canadian. So, I will get more things from her later.
Last but no least, culture is another issue to the Chinese. 其余的话,作为中文我能理解。We’ve already lived in China for many decades. Therefore I have strong feelings to China. I also have many relations in China. It is very difficult to cut it all and dive into another very different environment. For me, I believe I can’t entirely put myself in Canada but I can understand and enjoy the differences between china and Canada.没有人叫你cut啊,现在是全球化的社会,在加拿大一样和中国可以联系。如果你enjoy的话,那么就enjoy啦,这不是很好嘛。I think it is enough for me and enough let me to communicate with colleagues, local friends and other Canadian person. For me, I only want to communicate with my colleagues, local friends and other Canadians. 是这个意思吗,我不太清楚你原先的意思。My daughter will grow up here and she will be think in English, namely, in Canadian. So, I will get more things from her later. 不懂意思。 『大汗』 『大汗』 『收到』 呵呵,得罪得罪。
BTW,小女儿很Cute。 Wow, this is a lot to answer in one breath, hugs..
Firstly, you come to Canada, and when you are first here, you have to be scared, uneasy, intimidated, because you can't be prepared forwhat you are to encounter. no one could be fully prepared for such a huge change in life, culture , way of life.
There has to be an adjustment time, and for some that is longer than others.
I would i am certain feel the same way, if i were to go to China to live.
『收到』『收到』
I think that the most important thing a new immagrent can do, is to get involved, meet people, talk become acquanted with your new country and its people,
i think (and please don't be affended) that you need to speak with the english people, to get a better handle on your new lives, understand us better, and feel more comfortable.
I know when i was in the navy, i didn't go to the night clubs or other places where i guess sailers usually attend, i wanted to know the people , the way the live and why, so i went into the towns, and communitcated with the common people away from the tourist traps etc, and i learned much about the way the people live, who they were, and tried to be part of them.
i think i grew from that experiance,
and i became confident, in communicating with other,
i would love to learn mandorin, or cantanese, but i think you good and wonderful people would really have a good laugh at me, trying to learn
i am certain my pronounciation, of many of your words『大汗』
Wel i do have to get some rest Rabbitt, i have a big day at work tomorrow, hope we can continue with this perhaps tomorrow night, or Friday, many many thanks, Thank you very much, Monamis. You are so kind to answer my quesions. Hope you have a good day tomorrow. Rabbit
have i provided all the information you needed, and can i assist further,
many thanks to you young lady Thanks, Monamis.
I get the ideas from you.『收到』 Ni Hao Ma Rabbit
have you any further questions, i think i answered all you sent,『不解』
you sound like a very nice person, hope you are doing well.
『收到』
if you would like to talk further let me know
『收到』
Xie Xie Hi, Monamis,
I am fine and thanks.
I am not so busy at work and start to study local building codes and try to start my education qualification recently.
The Autumn is so beautiful in Vancouver and make me happy and a little bit sentimental. I love this season here.
『开心』
页:
[1]