【转贴】融入加拿大生活的忠告
融入加拿大生活的忠告加国无忧 2005年05月19日,来源:卑诗阳光
既然身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下的话算是给您指点迷津。
要精通厨艺,会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。
要学会随时随地跟别人微笑,但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)
要在讲英语时忘掉汉语的习惯,别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要劈头就讲英文,好像是在过招儿。
要直率,要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。
不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的做古文一 样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”--要有引文目录。
要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑。不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才 发现自己竟然跟某个臭名昭著的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的 姓,别以为洋人就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。
如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚 饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思--多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注 热情的眼神就认为那里面有什么意思。加拿大人的五官凹凸有致、表情的透明度也高,所以那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从 表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的--假如他是个好丈夫、不花心的话。
在方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为中国民族培养优秀人才要有价值的多。
不要一味崇洋,但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。
在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了-- 私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳*木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而 自豪呢。
总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。 俺还是喜欢起一个英文名字.
谢谢枫叶姐姐的帖子. 入乡随俗,有个洋名是必不可少的. 嗯,不错不错 好贴 这样说我也可以理解.一句话,就是要做一个有原则的海外华人.不要茫目改变,也不要顽固不化! Post by 自由的飞
这样说我也可以理解.一句话,就是要做一个有原则的海外华人.不要茫目改变,也不要顽固不化!
道理大家都懂,可分寸难于掌握,不,是没有公认的标准,无法掌握。 严重同意楼上的意见,不知道自己到了国外能不能放弃北京四合院的情结 我就不起英文名。。起了也白起,以前加拿大朋友叫我的英文名,我还在那边傻笑--压根没意识到哪个是我的名字。。汗。。后来他们也能叫我的中国名字了,就是有时简化到只有一个字。。 UP 支持不起英文名字!
老外来中国怎么不起中文名字? 俺以前盲目起了个英文名,后来公司里的人只知道俺的英文名,把中文名字都忘得差不多了。现在感觉也不错。btw,俺英文名字叫tony.
等咱们那一天有钱了,在多伦多盖上一所四合院,
Post by 牛牛猫严重同意楼上的意见,不知道自己到了国外能不能放弃北京四合院的情结
然后越盖越多,就叫北京村 呵呵,四合院可是建筑艺术,经过历史锤炼的。不像现在的商品房,没个性,没质量,10年就要被淘汰! 本帖最后由 aliuyichen 于 2011-8-27 14:44 编辑
这个,英文名字我感觉应该取一个,别到时老外喊的乱七八糟的,自己都不清楚自己叫什么了!
最好取一个和自己中文名字发音差不多的名字,这样,别人喊的时候自己也很习惯呢~
楼下的,你说说.......『洋葱头S88』 取个英语名会方便些,老外很难记住我们的中文名,名字是个符号而已,怎么方便怎么来吧。 名字就是个称呼,怎么方便怎么来,用不着上纲上线,老外来中国弄个中文名字的也不在少数。 这么老的贴都被翻出来了呀,不过这个贴貌似很有历史意义滴,有名人,呵呵
页:
[1]