【求助】合同上的职位不明确如何处理
大家好,今天突然发现,公司劳动合同上的职位是 “职员”...和NOC里面不一样,请问这样有关系么?如果有,我需要怎么做呢?另外,如果要把合同一起交到CIC,是不是要翻译并公正一下(本身是中文版的)?
谢谢 合同是辅助材料,那个"职员"没关系的,有的人的合同里面从事工作一栏还是空白的,或入职后转了岗位没有重签合同的话,那上面的职位就更对不上了。这些通过推荐信可以厘清你具体的position和title。
合同可以到公证处做个翻译证明。 本帖最后由 北方 于 2014-5-4 15:20 编辑
我的一份合同上职位是大部门方向的缩写
如细东兄所言 在推荐信中明确职位和职责
另外我还在解释信中说明了 缩写的具体含义和该含义与我工作职责的关系 当然尽量往NOC上靠
翻译必须 公证 时间允许 尽量
具体可以参考瑞版的帖子
http://www.ourdream.ca/forums/forum.php?mod=viewthread&tid=72075&highlight=
以上个人意见 2# 深圳细东 细东,再问下,推荐人如果没有名片可以么? 3# 北方 谢谢北方;我学习下瑞版的帖子 2# 深圳细东 细东,再问下,推荐人如果没有名片可以么?
appollo 发表于 2014-5-4 15:18 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
我的理解 写明联系方式 签字即可
如果有钱有闲 做一个名片也好 2# 深圳细东
可以理解成,合同照样上交,即便title 是A, 推荐信上写的是B?
这样一来的话,VO会不会认为信息不一致呢『我顶』
还是合同干脆不交了,反正也不是必须的。
给税单证明这段时间工作了,可以么?这段经历不是主要工作经历 我最终没有交合同和税单,只有推荐信和工作经历证明。目前MER,还没有让我补料。
不知道以后还会不会 楼主好习惯啊,每次提问后都会给出最终的做法,很实用的参考 楼主好习惯啊,每次提问后都会给出最终的做法,很实用的参考
页:
[1]