maggiedxf 发表于 2013-12-13 12:20:35

大家孩子免疫接种证都怎么翻译的,头大了

今天拿出来孩子的免疫接种证,发现医生写的字真的好多不认识。。。
大家怎么翻译的,就是某年某月某日接种了什么疫苗吗?

格式需要与证上一模一样,还是A4翻译过来就好?!

多谢多谢!

zhangyl 发表于 2013-12-14 02:06:33

http://www.ourdream.ca/forums/vi ... 5%E7%A7%8D%E8%AF%81

http://www.ourdream.ca/forums/forum.php?mod=viewthread&tid=81062

dabei 发表于 2013-12-14 02:36:38

1# maggiedxf
翻译过来就可以,格式无所谓,能让这边的护士看明白就成
我用过这样的,供参考下

dabei 发表于 2013-12-14 02:45:54

国内的疫苗本都是中英对照的,下面这个是魁省的,供参考

dabei 发表于 2013-12-14 02:47:14

没注意,全是法语的,楼主用不上:-D

tulip_purple 发表于 2013-12-14 05:43:39

当时在国内出入境检验检疫局 好像是翻译的150米带过来

maggiedxf 发表于 2013-12-16 11:13:08

2# zhangyl
感谢『谢谢』『感动』

maggiedxf 发表于 2013-12-16 11:14:35

5# dabei
感谢!『谢谢』
页: [1]
查看完整版本: 大家孩子免疫接种证都怎么翻译的,头大了