关于合同公证的问题
请教瑞版和各位兄弟姐妹:工作合同以到手,但不知如何进行公证啊,是自己翻译成英文去公证还是公证处翻译后公证,看了一共有20页 都需要翻译吗?另外 合同是做间接公证还是直接公证?
先谢过各位了。 合同可以自己摘要翻译,不用全翻。但原则上自己翻不符合certified的要求,需要有资质的翻译机构或者公证处翻译。
间接公证直接公证不是重点,重点只是要公证处的那份翻译件,而已。作为工作合同,仅仅是辅助材料,非必需,而且即使提供也只需要复印件,仅仅因为是中文的所以才不得不去公证。
当然,如果你那里的公证处承认你自己翻译的,帮你规定,可以省一些钱,可能要收少许校订费。 2# ASURA
请教A版,合同里面大概有十四条,哪些是必须要有的呢?zi 看楼主的帽子是中海油服的,你是搞钻井的?在塘沽? 4# jpnhdw 呵呵 知道就行了 别刨根问底啊 2# ASURA
请教A版,合同里面大概有十四条,哪些是必须要有的呢?zi
xuanyuyan 发表于 2013-9-6 20:03 http://www.ourdream.ca/forums/static/image/common/back.gif
这个自己掌握吧,对申请有利的及必需的内容。时间,职务那些总要的吧,其它权力义务之类就算了。
页:
[1]